» Детективы » » Читать онлайн
Страница 27 из 128 Настройки

«О, мы знаем, где она прячется!» Отлично. Я знаю Петрония Лонга с восемнадцати лет, и я бы никогда...

Он обнаружил, где спрятан ключ. Он мог быть очень скрытным.

Когда я зашёл к нему в комнату, мы все были разочарованы: аптечки не было. Я присмотрелся внимательнее. Оружия он тоже не оставил. Он бы ни за что не покинул Италию без настоящего арсенала. Возможно, он просто ушёл гулять, прихватив с собой сундук с лекарствами и меч.

Позже я вернулся на берег реки с наблюдательной миссией.

Марио пошёл со мной. Ему надоело постоянно заботиться об Альбии.

Мы оба выгуляли своих собак.

«Мне всё равно, продашь ли ты Арктос!» — крикнула Майя Марио, когда мы уходили. Возможно, она слышала о том собачьем воре, с которым мы столкнулись с Хеленой. «Твой щенок большой и сильный; он станет отличным вложением для кого-нибудь. Или хорошей тушеной говядиной», — безжалостно добавила она.

Будучи стойким мальчиком, Марио сделал вид, что не слышит. Он горячо любил свою собаку и, казалось, очень любил мать; воспитанный моей строгой сестрой и её мужем-пьяницей-растяпой, он давно научился дипломатичности. В одиннадцать лет он превращался в карикатуру на настоящего римского мальчика. У него даже была тога маленького размера, которую купил ему мой отец. Мой отец полностью пренебрегал обрядами посвящения для своих собственных детей – главным образом потому, что был вдали от дома с любовницей. Теперь он решил обращаться с внуками по традиции. (То есть, с воспитанными. Я не видел, чтобы он баловал уличных мальчишек.) Я сказал Марио, что он похож на куклу; я заставил его оставить тогу в доме.

– Мы не хотим выделяться как чопорные аутсайдеры, Марио.

–Я считал, что мы должны научить бриттов жить как истинные римляне.

– Император уже направил для этого назначенного судом администратора.

«Я никогда не видел такого человека». Марио был мальчиком, который воспринимал всё буквально и всё анализировал.

– Нет, он где-то в британских городах, дает уроки этикета.

Где сидеть в базилике, какие части тела растирать подушкой, как драпировать тогу.

– Думаешь, если я пройдусь по улицам Лондиниума в тоге, надо мной будут смеяться?

Я рассматривал это как возможность.

Арктосом было трудно остаться незамеченным. и Нукс тянет его

ремни. Арктос был шумным молодым зверем с длинной шерстью,

Шерсть моей собаки была спутанной и спутанной, а ее хвост не переставал вилять.

Нукс была её матерью. Она была меньше, безумнее и гораздо...

более умело сует свой нос в грязные места.

Местные жители посчитали наших щенков жалкими.

Британцы разводили лучших охотничьих собак во всей Империи; их

Их специальностью были мастифы, настолько бесстрашные, что они были готовы принять вызов

Сражаются с медведями на арене. Даже их собаки размером с собаку.

Собачки были хвастливыми демонами, с короткими ногами и

крепкий и с настороженными ушами, чье представление о тихом дне было

напасть на стаю барсуков… и победить.

Накс поможет тебе выследить преступника, дядя Марко? » Накс поднял голову и завилял хвостом.

«Сомневаюсь. Нукс просто даёт мне повод побродить». Потом мне пришло в голову, что стоит попробовать: «Марио, друг мой, Петроний рассказывал тебе что-нибудь о своих планах перед уходом?»

–Нет, дядя Марко.

Мальчик говорил убедительно. Когда я посмотрел на него, он посмотрел мне в глаза. Но даже в Риме, городе, кишащем самыми отъявленными мошенниками в мире, семья Дидиа всегда воспитывала особый тип миловидных лжецов.

«С каждым днем ты становишься все больше похож на своего дедушку», — заметил я, чтобы он понял, что не обманул меня.

«Надеюсь, что нет!» — шутливо ответил Марио, ведя себя как мужчина.

Мы провели пару часов, гуляя по центру города, но безуспешно. Я узнал, что пекаря, чья лавка сгорела, звали Эпафродит, но даже если кто-то и знал, где он прячется, мне никто не сказал. Я пытался расспросить об убийстве Вероволько, но люди делали вид, что ничего не слышали. Мне не удалось найти ни одного свидетеля, который видел бы Вероволько в городе живым; никто не видел, чтобы он пил в «Золотом дожде»; никто не знал, кто его убил. Наконец, я упомянул (поскольку всё больше и больше…

(более отчаянное), чем «может быть, будет награда». Тишина продолжалась. Было ясно, что администратор суда на своих уроках этикета не объяснил, как работает римское правосудие.

Мы нашли палатку, похожую на стойку с эмпанадасами, и угостились. Марио сам справился с половиной, а я помог ему доесть, восполнив недостаток еды накануне.

Он щедро полил свою эмпанаду соусом «Эскабече» из хрустящего кувшина на прилавке. В одиннадцать лет я бы сделал то же самое, поэтому промолчал.

«Все эти люди, с которыми ты общался, кажутся довольно скучными и законопослушными». Большинство моих племянников проявили острый ум. «Можно подумать, что человек, упавший головой в колодец, произвёл бы больше шума».

«Возможно, убийства происходят чаще, чем следовало бы, Марио».