» Детективы » » Читать онлайн
Страница 32 из 33 Настройки

Его веки резко распахнулись, и тёмные глаза гневно сверкнули.

— Джослин, как чувствуешь себя? — строго проговорил мужчина, сонно потирая скулы. Лицо его осунулось, выглядел он уставшим, видимо всю ночь не спал и только недавно задремал в кресле.

— Хорошо. Спасибо, что поделился со мной магией. — В горле встал ком, живот скрутило то ли от голода, то ли от присутствия Бретара.

— Не стоит. Вызови горничную, пусть она принесёт тебе завтрак. — Он поднялся, посмотрев на меня свысока. — Как поешь, поговорим.

Судя по тону его голоса, разговор будет непростым и скорее похожим на допрос. Но раз долговая метка меня не жжёт, значит, я не прокололась и договор с сестрой в силе.

Брет дождался, когда я позвоню в магический колокольчик, и вышел из спальни. Почему он так смотрит на меня? Неужели всё из-за Аштона? Что тот наговорил ректору? А я понятия не имею, что ещё связывает этого гада с Джослин, помимо махинаций с эликсиром и секса. И что мне делать, не знаю. Оправдываться? Сказать правду, зачем приходил Аштон? Меня как соучастницу точно арестуют.

Горничная вошла в комнату, держа в руках поднос, на котором стояли тарелка каши с сухофруктами, жареные тосты с расплавленным сыром, шоколадное пирожное и чашка горячего какао.

— Гэроллина Джослин, какое платье вам приготовить? — спросила женщина, когда поставила поднос на прикроватную тумбочку.

— Что-нибудь посвободнее, — я взяла ложку и почувствовала, что на самом деле очень голодна. После магического истощения в первую очередь нужно хорошо поесть.

Быстро покончив с завтраком, я отправилась в ванную и освежилась под душем, привела себя в порядок и оделась в домашнее платье. Время уже перевалило за полдень. Навестить бы раненых в лазарете, но Бретар бдит и точно меня никуда не отпустит, пока не поговорит со мной.

Вернувшись в спальню, я заметила его возле окна. Он тоже переоделся и привёл себя в порядок. Ноги расставлены на ширине плеч, руки сложены на груди; маг задумчиво смотрел в окно и не сразу услышал мои шаги.

— Всё съела, что Велла принесла? — он обернулся, сохранив свою грозную позу.

— Да, — я кивнула и села в то самое кресло, где я застала мужчину спящим. — О чём ты хотел поговорить?

— Даже не знаю, с чего начать, Джослин, — процедил он, пристально смотря на меня. — Ты вообще любила меня, когда давала брачную клятву в храме? Говори только правду. Или мне принести зелье, чтобы ты не смела мне лгать? — В его голосе звенел лёд, в глазах сквозила ненависть, но эмоции маг держал под контролем.

И что говорить? Правду?

— В храме… — «была не я», — хотела сказать, но не договорила — метка на запястье начала предупреждающе нагреваться. Драконий рог! — Тар, почему ты не женился на своей невесте?

— Что? — он недоуменно посмотрел на меня. — На какой ещё невесте?

— На той самой, что была у тебя до нашего знакомства, — раз я не могу говорить правду, буду вести Бретара в нужном направлении. Рано или поздно он поймёт, что перед ним совсем другая женщина, а не его жена. Джослин подставила меня, и я не собираюсь плясать под её дудку.

— Откуда ты знаешь, что у меня была невеста? — нахмурился мужчина. — Я не говорил о ней никогда. Мама поделилась с тобой?

— Нет, — хмыкнула я, покачав головой. — В ту ночь в санатории я заметила на твоём безымянном пальце след от кольца, но сделала вид, что меня это не волнует.

— Да, я действительно был помолвлен в течение почти двух лет. Эриния — дочь сослуживца моего отца, я знал её с детства, — Бретар говорил без эмоций, спокойно. — Сделал ей предложение, потому что карьеру не построить, будучи холостым. Нужно было заключить хотя бы помолвку. Эриния пошла мне навстречу и согласилась стать фиктивной невестой. Но когда она закончила академию, встретила мага, с которым у неё завязались настоящие отношения, и вышла за него. К тому времени я уже получил должность декана, но пару месяцев носил ещё кольцо. Когда поехал в санаторий, наконец-то снял его. Почему ты вдруг вспомнила об этом? — он подозрительно прищурился.

— Подумала, что было бы, если бы ты женился на своей невесте.

— Джос, ты мне зубы не заговаривай, — процедил Бретар. — Из академии пропал меч короля Харгрона. В тот самый момент, когда умертвия поднялись из-под земли и вся академия была поднята по тревоге, воры проникли в зал воинской славы и вскрыли тайник.

Ого! Меч легендарного короля хранился в академии?! Я подавила в себе возглас изумления и только удивлённо захлопала ресницами.

— Я нашёл на обломках схрона магический след целительской магии, — продолжал мужчина с нажимом. — А ещё длинный рыжий волос, явно женский. Все улики собраны и переданы следствию. Но меня мучает главный вопрос. Откуда у преступников моя кровь?

— Понятия не имею, — я недоуменно пожала плечами. Драконий рог! Он намекает на меня, что ли?

— Джос, не ври! Мне принести зелье?