– Добрый вечер, мисс, – сказал капеллан, когда мы подошли к нему. – Прежде чем мы начнем, полагаю, я должен убедиться, не попали ли вы в беду. – Его голос был мягким и тихим. Вдоль крепких деревянных скамей тянулись огромные окна, и свет рисовал узоры на наших лицах, окутывая серебристым сиянием. На алтаре горели свечи, и тонкие завитки дыма поднимались вверх завораживающими кольцами.
Я покачала головой.
– Никаких проблем. Почему вы спрашиваете?
Священник весело улыбнулся Уиту.
– Ну… происходящее весьма необычно. Во-первых, где ваша семья? Гости? Подруги? – Он прищурился. – Вы в трауре? И разве невесте не полагается быть с букетом?
Я собиралась сказать, что все это не имеет значения – отсутствие семьи, мое черное платье. Но от последнего вопроса у меня перехватило дыхание, и я оказалась не готова к волне грусти, которая захлестнула меня.
– Я бы не отказалась от цветов, – прошептала я.
Уит взглянул на меня нахмурившись.
Но тут священник заговорил снова, отвлекая меня следующими словами:
– Жених также принес на свадьбу оружие.
Мой будущий муж был вооружен? Я сердито повернулась к Уиту:
– Уитфорд Хейз, ты не пойдешь под венец с пистолетом на бедре.
Он со смехом вынул револьвер из кобуры. Знакомые инициалы блеснули в мягком освещении. Уит поднял его, словно в знак капитуляции, и положил на одну из скамей.
– Вопиющая оплошность, – заявил он, и это было настолько в его стиле, что я не сдержала улыбку. – Священник все еще ждет ответ на вопрос.
– Какой вопрос? О! Да, конечно. – Я облизнула губы. – Свадьба – мое решение.
Священник кивнул.
– Тогда мы можем начинать. Вы подумали о клятвах?
Я моргнула. Я не особо задумывалась о свадьбе, только о том, как тайно прийти в церковь. Избежать внимания Tío Рикардо было нелегко. Лишь притворившись, что у меня ужасно разболелась голова, я смогла сбежать из «Шепердса».
– Да, – сказал Уит.
– Клятвы? – переспросила я, чувствуя, как в церкви становится жарче с каждой секундой.
– Ну, я не собираюсь придумывать их за вас, – со смехом ответил священник. Он перекрестился и завел длинную речь об обязанностях супругов. Я была слишком сосредоточена на своей клятве, чтобы слушать. Волна тревоги пробежала по коже. Наступил день моей свадьбы, единственной свадьбы в моей жизни. Она была совсем не похожа на то, что я ожидала или представляла. Мне хотелось, чтобы хотя бы мой обет Уиту был идеальным. Потому что однажды мы забудем, как выглядела церковь, во что мы были одеты, а может, даже и самого священника.
Но я хотела запомнить свои следующие слова.
Почему-то я знала, что они останутся со мной на всю жизнь.
Я заломила руки и принялась расхаживать вперед алтарем, миновав священника и Уита, а затем зашагала по одному из трех проходов. Я смутно слышала, как голос священника оборвался, и после долгой паузы он спросил Уита, может ли продолжать.
– Она собирается с мыслями. Пожалуйста, продолжайте, пока не придет время принесения обетов, – весело произнес Уит. – В конце концов она вернется.
– Э-э…Тогда ладно. – Капеллан прокашлялся и продолжил тихим монотонным голосом.
Я говорила вслух, иногда шептала, иногда бормотала, мучительно подбирая каждое слово. Священник пытался не обращать внимания на мою болтовню, но в конце концов сдался. Он опустился на одну из скамей и начал молча читать Библию, пока я обдумывала свою клятву. Лео по-прежнему храпел, и этот звук эхом отражался от каменных стен. Уит наблюдал за моими мучениями с легкой улыбкой, и, вернувшись к нему, я уже знала, что собираюсь сказать.
– Полагаю, вы готовы? – спросил священник, поднимаясь. Он занял свое прежнее место перед алтарем, положив перед собой открытую Библию.
Я повернулась к Уиту и взяла его ладони в свои. Подняла подбородок и пристально посмотрела ему в глаза.
– Я готова.
Лео проснулся с громким стоном и сел. С того места, где я стояла, были видны только его голова и плечи. Уит слегка обернулся.
– Как любезно, что ты присоединился к нам, идиот.
Лео моргнул, оглядывая церковь, и его сонные глаза остановились на мне.
– Я все пропустил?
– Не все, – сухо ответил Уит.
– Вы можете произнести брачные обеты, – продолжил капеллан.