» Эротика » » Читать онлайн
Страница 25 из 26 Настройки

Он целует меня, и, словно герой из романтической комедии, исчезает за окном.

— Я люблю тебя, — шепчу я вслед, улыбаясь как девочка.

Я закрываю окно, быстро привожу себя в порядок и спускаюсь. Родители, к счастью, ничего не подозревают, а Куки держит наш секрет.

Мы смеёмся, готовим, и утро проносится незаметно. Когда раздаётся звонок, я почти бегу к двери.

Там стоит Фрост — скучающий, как всегда. А рядом — мой мужчина, сияющий улыбкой. Он целует меня, и я понимаю, как сильно скучала.

Отец прочищает горло, и я отстраняюсь.

— Почему бы тебе не предложить Фросту выпить, а мы с Миллером побеседуем на веранде? — говорит он.

— Конечно, — отвечаю спокойно. Я знаю: Миллер за меня, и отец это поймёт.

Я веду Фроста в гостиную.

— Что-нибудь выпить? — спрашиваю.

— Водку.

— Ла-а-адно... Думаю, найдётся.

Я достаю бутылку и прошу Куки отнести. Пусть они встретятся с глазу на глаз. Она понимает мой замысел, но молча соглашается.

Отец с Миллером возвращаются — улыбаются. Я бросаюсь обнимать своего русского. Он целует мою макушку и спрашивает:

— Я чувствую pelmeni?

— Надеюсь, приготовила правильно.

— Ты прекрасна, krasota.

Мы накрываем на стол, и тут входит Фрост. Он не сводит глаз с Куки. Она делает вид, что его не замечает, и, похоже, это действует ему на нервы.

Мы зовём всех к столу. Миллер вдруг встаёт, обходит стол и опускается на одно колено. Я замираю. Глаза наполняются слезами.

— Ты — лучшее, что случилось со мной, Пампкин. Выйдешь за меня?

Я смеюсь сквозь слёзы. Конечно, выйду. Он надевает кольцо, и мы целуемся. День Благодарения стал идеальным.

Позже, наблюдая, как Фрост тайком смотрит на Куки, я думаю — а вдруг и Рождество будет таким же?

Эпилог

Миллер

Шестнадцать лет спустя…

— Перестань подглядывать в окно, — шепчет Пампкин, мягко обвивая меня за талию.

— Я всего лишь проверяю розы, — бурчу я, отводя занавеску. Её смех — как тёплый ветер в июньское утро.

Я поворачиваюсь и бережно приподнимаю её подбородок.

— А чего ты ожидала? Наша дочь с мальчиком. Мне это не даёт покоя.

— Она просто с другом, — отвечает она с мягкой усмешкой. Но я вижу — она знает больше и предпочитает молчать. Может, это и к лучшему. Потому что, если у Натали действительно появился парень, я найду способ преподать ему урок.

Рёв двигателя привлекает моё внимание. Перед домом останавливается машина. Мальчишка выходит, открывает дверь, помогая Натали выйти. Вежливость? Показная.

— У него хорошие манеры, — замечает Пампкин.

— Он слишком мелкий.

— Ему шестнадцать.

— Тем более.

Я делаю шаг к двери, но Пампкин мягко останавливает меня, проводя ладонями по моей груди. Она знает, как усмирить зверя.

— Миллер, я уже поговорила с его родителями. Всё под контролем. Пусть они попрощаются.

Я вздыхаю, нехотя уступая. Жду. Через минуту Натали входит в дом, её щёки пылают, как маки на ветру.

— Что ты там делала? — рычу я, но Пампкин встаёт между нами.

— Как фильм, солнышко? Хорошо провели время?

— Да! Было весело, и Дрейк купил мне попкорн и закуски.

— А помада? Откуда на губах?

— Тётя Куки, — бросает Натали через плечо, проходя мимо.

— Куки... — имя звучит как проклятие.

Я выхожу на террасу, где она возится с собакой.

— Ты дала моей дочери косметику?!

— Ага. Это за то, что ты дал Микелю презервативы!

— Он мальчик! Это другое!

Я захлопываю дверь. Смех Куки бьёт по нервам.

Вернувшись, встречаю Пампкин.

— Всё ещё ворчишь? — спрашивает она, касаясь моей щеки.

— Да. Я хочу, чтобы Натали снова была малышкой. Чтобы прыгала ко мне на колени и щебетала про сказки. А теперь она взрослеет... и уходит.

— Надо было завести ещё детей, — тихо произносит она.

— Nyet. — Моя улыбка гаснет.

Я чуть не потерял её во время родов. Врачи спасли ей жизнь, но ценой того, что она больше не сможет рожать. Я сделал выбор. Нам досталась Натали — живая, здоровая. И Пампкин осталась со мной. Больше мне ничего не нужно.

— Где она?

— Ушла за косметикой, — отвечает Пампкин, подмигивая.

— Ты дразнишь меня, женщина.

— Da, — с хитринкой отвечает она.

Я обнимаю её, крепко, с жаждой, что за шестнадцать лет не ослабла ни на йоту.

— Ты хочешь, чтобы я тебя наказал?

— Da, — её голос становится шелестом желания.

Я поднимаю её, и она обвивает меня ногами. Мы смеёмся. Её платье скользит вверх, обнажая изгибы, которые я знаю наизусть, но от которых каждый раз захватывает дух.

— Ты же знаешь, что происходит, когда ты говоришь по-русски…

— Очень хорошо знаю.

Она взвизгивает, когда я шлёпаю её по попе и несу в спальню.