» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 125 из 444 Настройки

Ну а следом за ними, занявшими боевые стойки, появился высокий мужчина в нетипичных для этого времени одеждах, больше напоминавших более современный мундир с такими же фэнтезийно-готическими элементами.

И да, этот гад по мужским меркам был смазлив настолько же, настолько и женщины-демоны из канона — по женским. Сто процентов кто-то высокопоставленный.

— Приветствую вас, Богоубийца. — слегка улыбнулся он, строя из себя всю такую дружелюбность. — Имподиус Агарес, старший сын Столпа Агарес — к вашим услугам, великая воительница.

— Ты правда думаешь, что ежели польстил мне, твои змеиные клыки, полные яда — исчезнут из пасти? — с отчётливой насмешкой отозвалась наставница.

— Нет, просто... Привычка. — развёл руками действительно высокопоставленный демон. — Но если вы хотите перейти к делу, то... Считайте, что Столп Агарес. Будь на вашем смерти иные, более глупые и слабые смертные, я предложил бы заключать Контракт... Но вы прекрасно знаете, что в таких делах не должно оставаться следов — особенно сейчас, когда Владыка... Сами понимаете... — развёл руками мужчина, вполне способный меня отмудохать, если не использовать Гаэ Болг и волшебное зелье.

Всё-так старший сын одного из изначальных глав Семидесяти Двух Столпов — не шутки.

— Ты понял, что от тебя требуется, Агарес? Обеспечь ситуацию, при которой мы сможем найти этих Столпов. Создай её сам — слей информацию, мне без разницы. — приказным тоном ответила ему женщина, заставив меня скалиться и дальше.

Пожалуй, я сейчас наблюдал гончую своей хозяйки, которая готова в любой момент сорваться на врага...

Кхм... Интересные у меня фетиши, однако. Но если учесть, как наставница меня гоняла в постели, сходство становится ещё более очевидным... И самое интересное, я вот вообще ничего против этого не имею... Чудны дела твои, харизматичная моя королева Земель Теней.

— И если они будут заняты вами, а не подготовкой... — зелёные глаза с вытянутым зрачком сощурились, когда их обладатель прервал сам себя. — Блестяще. Столп Агарес определённо не обделён удачей. Тогда... Не скажете, где вы остановитесь? Мы пошлём туда посланника...

— Глупости не говори, демон. — вмешался в переговоры я, поводя плечами. — Хочешь знать, где мы остановимся, чтобы во все глаза и всеми возможными способами следить за моей наставницей?

— А вы, полагаю... Сетанта. — перевёл на меня взгляд абсолютно спокойный Имподиус, остановив взгляд на Гаэ Болге и слегка дёрнув плечом от вида оружия, пышущего желанием убивать. Убивать кого угодно — остатки сущности Курруида сохранили своё невероятное эго. — Сын Луга... Наслышан, наслышан. Хотя, полагаю, вы не рады тому, что я наслышан.

— Смотрите на него... Какая проницательность. — не слишком дружелюбно отозвался я, но черту всё-таки не переходил. — Правильно полагаешь.

— Кхм... — демонстративно кашлянул в кулак обитатель Ада. — Значит, наше соглашение в силе. Но всё же... Где наш посланник сможет вас найти? Доверять такое магии передачи сообщений не слишком надёжно, это вы тоже, думаю, понимаете...

Скептично зыркнув на развёдшего руки демонюгу, я покосился на Скатах. Именно за счёт её репутации это... Соглашение вообще будет иметь шанс на исполнение, ей карты и в руки.

— Назовите сами место в пределах этой части света, и время когда нам нужно там быть. — не отпуская из рук оба Гаэ Болга, ответила ему воительница. — Об опасности засады на нас вас предупреждать не буду.

— В таком случае... С поправкой на вашу скорость передвижения... Полагаю, в рамках человеческой Галлика Трансальпина... — демонстративно задумался Агарес. — Думаю, подойдёт такое римское поселение как Люте́ция Паризио́рум. Это когда-то был их военный лагерь, выросший в небольшой городок, что расположился где-то в центре всей провинции, на реке по имени Секвана*. По времени? Думаю, через девяносто земных дней. Достаточно быстро... Иначе ничего качественно сделать не получится. Не хотелось бы, чтобы какие-то следы на нас вели...

* — древний Париж и древняя Сена соответственно.

— Значит, на этом стоит закончить. — заключила Скатах, опуская острия копьев к земле. — И тебе стоит вернуться обратно. Я более чем уверена, вы там следите друг за другом и старший сын и наследник будет под присмотром союзников и конкурентов.

— Ваша мудрость известна во многих местах, Наставница Героев. — слегка склонил голову демон, больше издевательски, нежели реально. — Тогда мне и моим нервничающим стражам стоит покинуть столь негостеприимное место...

Круг телепортации возник вновь, и столь же нарочито-медленно.

— Ваша репутация пугает их до усрачки. — довольным образом ухмыльнулся я, когда демоны пропали во вспышках телепортации.