» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 124 из 235 Настройки

Комната сестры Кэтлин была строгой только по размеру и обстановке. На одной стене, где стоял небольшой письменный стол и портативный компьютер, висел плакат с изображением Альберта Эйнштейна, доска с чем-то вроде сложной математической задачи, а также пробковая доска. Почти каждый квадратный дюйм пробковой доски был отведен листкам бумаги с цифрами и диаграммами.

Пока сестра Кэтлин и Коллин занимались языком жестов, который был настолько удивительно быстрым, что он не мог и надеяться угнаться за ним, Бирн посмотрел на некоторые сертификаты и фотографии на стене. Сестра Кэтлин окончила Университет Вилланова и получила ученую степень в Джорджтауне.

Она увидела, что он смотрит на ее доски, и улыбнулась. «Вы можете подумать, что все это случайно, что во всем этом нет порядка и баланса, и вы будете абсолютно правы. Я понятия не имею, что вообще связывает эти теории. Однако однажды. Один день.'

Она взяла черный маркер.

'Так. Площадь Сатор, да? она спросила.

— Да, сестра, — сказал Бирн.

Она повернулась к доске, стерла то, что было на ней, и начала писать. Через минуту она стояла в стороне. Она написала:

«Площадь Сатор», — сказала она.

Для Бирна два слова сорвались с доски. Его слова. ТЕНЕТ и ОПЕРА . Мгновение спустя он увидел загадку.

Сестра Кэтлин указала на доску. 'Как вы видете -'

«Он читается сверху вниз, снизу вверх, слева направо и справа налево», — сказал он.

'Точно.'

Бирн снова позволил своим глазам бродить по площади, восхищаясь симметрией. Но как бы он ни ценил это, он не мог понять, почему два слова, написанные кровью, появились на местах двух жестоких преступлений.

'Что это значит?' он спросил.

«Ну, во-первых, это четырехкратный палиндром, и как палиндром у него много багажа, особенно религиозного».

'Как же так?'

«Некоторые люди полагают, что, поскольку палиндром можно читать взад и вперед, он невосприимчив к вмешательству дьявола».

Бирн посмотрел на нее, пытаясь понять, собирается ли женщина отправиться с этим за пределы планеты.

Сестра Кэтлин улыбнулась и подняла руки. «Это одна из интерпретаций. Но только один. Она постучала по доске. «Насколько мне известно, первое известное появление этого существа относится к 79 году нашей эры в Помпеях, погребенном под пеплом Везувия.

«С тех пор он появился во многих местах. Манчестер, Англия; Дура-Европос в Сирии; Дуомо Сиены в Италии. Что касается его значения или даже его перевода, то существует столько же теорий, сколько и наблюдений».

'Например?' - сказал Бирн. — Если вы не возражаете.

'Нисколько.'

Пока она говорила, она все подписывала.

«Первые экземпляры на самом деле были площадями Ротас, а не площадями Сатора. Сами слова, если принять их за латынь, можно свободно перевести, и только слово Арепо нигде не встречается в языке. Некоторые считают, что Арепо было именем собственным. Предложение – опять же, в общих чертах и ни в коем случае не буквально – гласит: «Фермер Арепо использует свой плуг для работы». Или что-то вроде того. Хотите верьте, хотите нет, но я учился на тройку по латыни».

Бирн ждал большего. Больше ничего не было. Он посмотрел на свою дочь, которая улыбнулась и пожала плечами.

«Конечно, это не сокрушительный приговор», — сказала сестра Кэтлин. — Вероятно, это была даже не настоящая латынь, но это всего лишь одна из идей. Другие считают это своего рода амулетом. Латинские слова Pater Noster —

— Это означает «Отче наш», — сказал Бирн, переводя.

Сестра Кэтлин улыбнулась. «Католик».

— Я выполнил свою долю покаяния.

Она указала на буквы в квадрате. Pater Noster содержится в квадрате как анаграмма вместе с двумя экземплярами альфы и омеги – А и О.

«Многие считают, что ранние христиане использовали его как секретный символ, чтобы дать знать другим христианам об их присутствии. Еще больше тех, кто верит, что обращение к квадрату может снять сглазы и проклятия».

— Проклятия? — спросил Бирн, вспоминая свой разговор с Джессикой о последних неделях жизни Фрэнки Шиэна.

— О да, — сказала она. «Молитва Богородицы в Бартосе утверждает, что это названия пяти гвоздей, которыми распяли Христа.

«В целом, площадь Сатор рассматривается многими, как в религиозных, так и в светских кругах, как мистический символ, эмблема, используемая для отражения зла».

Бирн не был уверен, что все это имеет какое-либо отношение к его делам. Это было всего два слова. Может ли это быть совпадение? Знали ли Руссо Эдвина Ченнинга? Неужели эти носовые платки принадлежали им, а не братьям Фаррен?

Он сделал пометку позвонить в Южную детективную службу и узнать, не были ли обнаружены какие-либо признаки площади Сатор в таверне на Монтроуз.

— А что сейчас? он спросил. «Почему оно появилось здесь?»

Сестра Кэтлин села за стол и сцепила пальцы. «Боюсь, это немного не в моей компетенции», — сказала она. «Я не знаю контекста, и так и должно быть».

Она наклонилась вперед и продолжила.