— О нет! — поспешно замахала руками Флоренс, её глаза испуганно округлились. — Мы дружим с самого детства, Навин мне как брат. Недалеко от моего родного города есть гномья лестница, ведущая в их подземное царство, мы постоянно бегали друг к другу в гости. Мы познакомились на ярмарке, когда его народ поднимался на поверхность продавать свои товары. В основном, конечно, золото.
— Я абсолютно свободен, — Навин шутливо поднял руки вверх. — У меня была девчонка дома, но когда меня приняли в Кровавое Крыло… Ну, сама понимаешь, это всё усложняет. Отношения на расстоянии — очень сложно.
Я сочувственно кивнула с самым понимающим видом, решив тактично умолчать о своём собственном нулевом опыте общения с парнями.
— Боги мои! — вдруг вскрикнула Флоренс, глянув на часы. — Нам нужно бежать на Реставрацию. Немедленно!
Я огляделась и поняла, что коридор вокруг нас стремительно опустел.
— У нас ровно пять минут, чтобы добраться до Южной башни, — выдохнула Флоренс и практически сорвалась на бег. — Бежим!
ГЛАВА 6 — МЕДРА
Конечно, после того ада, которым оказалась История Санграты, моя жизнь была бы неполной без встречи с Блейком Дракхэрроу на пути к Реставрации.
Когда мы наполовину шли, наполовину бежали по коридорам к аудитории, я едва не вписалась в высокую фигуру, внезапно вынырнувшую из тени за углом. У меня перехватило дыхание. Я ахнула и чуть не рухнула, но сильные руки перехватили меня за плечи и резко вернули в вертикальное положение.
Внутри всё ёкнуло, стоило моим глазам встретиться с парой серых, стальных зрачков. Блейк тут же брезгливо опустил руки.
— Оу. Пендрагон. Это ты. — Блейку не удалось скрыть отвращение в голосе.
Я уставилась на него снизу вверх, получив возможность рассмотреть этого индюка получше, чем за завтраком. Чёрный, сшитый точно по фигуре костюм сидел на нём безупречно, подчёркивая высокий рост и подтянутый силуэт: пиджак плотно облегал широкие плечи и грудь, сужаясь к талии и выделяя мускулистый, изящный торс.
— Видишь что-нибудь, что тебе понравилось? — Из-за спины Блейка выплыла Куинн, небрежно откинув со лба прядь гладких серебристых волос.
Вслед за этой парочкой из темноты показался Корегон Фири и ещё несколько студентов. Корегон коротко кивнул мне.
Я демонстративно закатила глаза:
— Мечтай больше, Куинн. Я просто пытаюсь дойти до кабинета вовремя.
Куинн ядовито рассмеялась:
— А я слышала, ты знатно повздорила с профессором Хассан.
— Всего лишь задала пару неудобных вопросов о вампирах, которые ей явно пришлись не по вкусу, — я равнодушно пожала плечами.
— Смертные поклоняются нам, — заявила Куинн, лениво разглядывая свои ногти, заточенные под острые стилеты и выкрашенные в кроваво-красный цвет. — И скоро ты тоже будешь ползать у наших ног. Радуйся, что тебя здесь хоть немного окультурят.
Последнюю фразу она выдала таким мерзким певучим голоском, что у меня внутри всё закипело.
— Мне пора на урок, — отрезала я, упрямо глядя на Блейка. — Полагаю, тебе и твоей банде подхалимов тоже лучше поторопиться.
Блейк лениво улыбнулся:
— Хорошая мысль. Постарайся больше не опаздывать, Пендрагон.
Я не удостоила его ответом — просто обогнула его и пошла дальше, едва сдерживая желание послать этого козла нахрен прямо при его свите. Подозреваю, Риган бы это не оценило, а поскольку утром она проявила ко мне доброту, я решила пока придержать коней. Но только пока.
Мы влетели в кабинет Реставрации в самую последнюю секунду. Я скользнула на скамью рядом с Навином и Флоренс, а потом шепнула коренастому гному:
— Так на кого ты учишься, Навин?
— Надеюсь пробиться в разведчики, — ухмыльнулся он. — Большинство наших идут именно туда. Но всем будущим скаутам приходится учить базу целительства. — Он забавно сморщил нос. — Хотя я с детства не выношу вида крови.
Учитывая, что мы торчали в вампирской Академии, это прозвучало дико смешно. Я не сдержала смешок.
Навин улыбнулся в ответ:
— Знаю, знаю. Ирония судьбы. Из меня вышел бы хреновый вампир. Ну или раб.
Улыбка мгновенно сползла с моего лица.
— Не понимаю, как вообще можно добровольно хотеть стать…
— Доброе утро, класс! — Тяжёлая дверь с грохотом захлопнулась, и в аудиторию стремительно вошёл мужчина в тёмно-изумрудной мантии. — Поскольку для вас, первокурсников, я лицо новое, давайте знакомиться. Меня зовут профессор Габриэль Родригес, и я абсолютно уверен, что мой предмет — самый важный из всех, что вы посетите в этой Академии за год.
Он с глухим стуком бросил на стол потертую кожаную сумку, скинул мантию и небрежно швырнул её на ближайший стул. Под ней оказался поношенный коричневый жилет, знававший лучшие дни, и залатанные в стольких местах штаны, что и не сосчитать. И всё же, несмотря на этот бродяжий вид, от него веяло не меньшей силой, чем от профессора Хассан. Пожалуй, даже большей. В Родригесе чувствовалась та самая спокойная, веская уверенность, которая давала понять: этот мужчина справится с любым дерьмом.