— Кристофер Байерс…
— Замолчи, Коул! — умоляюще просит Пенелопа, закрывая уши ладонями.
— Стив Бранч. Майкл Мур. Мы здесь, чтобы спасти вас ребята!
Все затихают, прислушиваясь. Лес живет своей жизнью, листва шуршит от ветра, деревья скрипят и трещат, как и костер с сухими ветками.
Мэлвин медленно наклоняется к Коулу и громко взвизгивает прямо ему в ухо, отчего Коул роняет пиво от неожиданности и, споткнувшись, чудом не падает в костер.
— Придурок!
— Это тебе за мою сестру. — Пожав плечами, Мэл допивает стакан под дружный смех. — Ладно, я следующий. Расскажу историю о группе школьников, которые пришли в лес повеселиться, только вот выйти из леса никто не смог.
— Бэйлс, — Линдси толкает меня локтем и, — можешь посмотреть, у меня сзади чисто?
Она поднимается, и, взглянув на ее брюки, я киваю. Сев обратно, Линдси берет меня под руку.
— Мне нужно в туалет, кажется, месячные начались, — шепчет она. — Сходишь со мной до заправки?
— Конечно. Руби, мы до заправки, ты с нами?
— Нет, лень идти.
— Всего десять минут, — усмехаюсь я и, повесив на плечо рюкзак, поднимаюсь. — Айзек?
— У меня есть выбор?
— Нет, ты ведь не хочешь, чтобы мы шли по темному лесу одни, верно? — Я вскидываю брови и уверена, что в этот момент строгим выражением лица очень напоминаю маму. Ненавижу ловить себя на подобных сходствах.
Вздохнув, Айзек послушно встает.
Включив фонарики на телефоне, мы идем по широкой протоптанной тропинке. Голоса ребят у костра звучат все тише и приглушеннее, и мне становится не по себе.
— Как думаете, Коул сказал правду, что души этих детей заперты здесь? — полушепотом спрашивает Линдси.
— Нет конечно, — отмахивается Айзек. — Брось, это же день ужасов.
— Стоп. — Замерев, Линдси направляет фонарик прямо мне в лицо, отчего я щурюсь. — День ужасов. Мы забыли про традицию, мы ведь сейчас выйдем из леса. Это значит, что мы можем не закончить этот год в школе.
— Это не считается, мы ведь не убегаем, — успокаиваю я. — Но если сильно переживаешь, то я выйду первая, а вы за мной. Я уже вылетевшая из школы. И убери фонарик от моего лица…
Я резко замолкаю, потому что позади раздается звук, заставляющий внутренности покрыться толстой коркой льда.
Детский смех.
Откуда, черт возьми, в темном лесу взялся детский смех?
Во рту пересыхает, я пытаюсь поймать взгляд Айзека и Линдси, чтобы убедиться, что не одна это слышала, но от только что светившего в лицо фонарика перед глазами плывут желтые блики, поэтому тяжело разглядеть лица.
— Что это было? — Холодные пальцы Линдси впиваются в мою руку. — Вы это слышали?
— Бросьте, просто кто-то из наших шутит, — Айзек звучит не так уверенно, как хотелось бы. — Идем.
Опустив ладонь на мою поясницу, он подталкивает меня вперед, но останавливается, когда вновь раздается детский смех.
— Мейсон, если думаешь, что это смешно, то я тебя убью! — выкрикиваю я, но замолкаю, услышав приглушенный женский плач.
От страха я не могу сдвинуться с места. Нащупав боковой карман свисающего с плеча рюкзака, я достаю перцовый баллончик и поворачиваю защитный клапан, открывая дозатор. Хотя вряд ли это оружие поможет против призраков.
— Здесь еще и связь не ловит. Может, вернемся? — стонет Линдси. — Или быстро добежим до зап… — Выронив телефон, она больно сжимает мою руку, смотря с расширенными от испуга глазами за наши с Айзеком спины.
Мое сердце падает куда-то в ноги. Кажется, проходит вечность, прежде чем я медленно поворачиваю голову. Немой крик ужаса застревает в горле, когда я вижу в паре шагов от нас темную фигуру. Лицо скрыто под капюшоном, он просто неподвижно стоит там и молча наблюдает за нами.
Фигура склоняет голову набок, а потом делает шаг.
Визг Линдси оглушает меня. Айзек тоже кричит, а я от страха не могу выдавить ни звука. Еще один шаг фигуры в капюшоне, и я выбрасываю руку вперед и нажимаю на дозатор. Раздается шипение, я не слежу за последствиями, а просто разворачиваюсь и бегу со всех ног.
Линдси и Айзека не видно, но я слышу их топот и крики, они несутся в сторону шоссе. Позади слышится отборная брань. Я на секунду оборачиваюсь: фигура в капюшоне сидит на корточках в свете телефонного фонарика Линдси и прижимает ладони к лицу. Получай, сволочь!
В следующее мгновение я спотыкаюсь и, потеряв равновесие, падаю. Тупой удар о землю отдается огнем в груди. С жадностью хватая ртом воздух, я приподнимаюсь и смахиваю упавшие на лицо волосы.
— Джейк! Ник! — громко зовет парень в капюшоне. — Олли!
Сжав в ладони баллончик, я судорожно вожу рукой по холодной земле, пытаясь подняться. Сквозь деревья сюда быстро приближается мерцающий луч фонарика, качающийся из стороны в сторону, как маятник.
— Что случилось, Рэми?
Подождите-ка. Очень знакомый голос.
Чертов Ник Ровер!
— Гребаные Кардиналы ослепили меня, вот что случилось!