» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 18 из 32 Настройки

Нет, я бы так не нервничала, если бы поступила туда, где не особо нужна магия. Но теперь бессонные ночи мне обеспечены. И не факт, что это поможет достичь нужного уровня.

— Может, в администрации попросить комнату? — намекаю я, надеясь, что в тишине смогу лучше концентрироваться на учебе.

— Администрация только контролирует. Такова политика академии. Они вмешаются только в крайнем случае. Но если это произойдет, всем будет невесело. Так что сегодня хорошо отдохни, ознакомься с правилами и расписанием. И не забудь про распределение завтра в полдень.

— Распределение?

— Вместо годовых экзаменов в Эш-Альсе проходит турнир. Это командное состязание, поэтому успех зависит от каждого члена команды. Если тебе повезет, прицепишься к кому-нибудь из старшекурсников. Они подтянут тебя по всем предметам ради собственной выгоды.

— В каком смысле — к старшекурсникам? — недоумеваю я. — Разве каждый не в своей лиге должен состязаться?

Вместо ответа Мэй лишь смеется.

— Скоро все сама увидишь. Заходи, располагайся. Кровать тебе мальчики скоро принесут, — добавляет Мэйрай, отворив одну из дверей и заглянув внутрь комнаты.

Я понимаю, что вляпалась куда сильнее, чем думала. Открыв рот, рассматриваю стены, к которым то тут, то там пришпилены портреты Дэзара. Они не только на стенах, они повсюду: и на полу, и на кроватях… И в руках двух девиц, что сидят в центре комнаты с кучей пока еще не горящих свечей, чаном с сушеной травой и разноцветными склянками.

— Это что еще такое?! — рявкает Мэйрай, оглядывая этот ужас. — За приворот вам не только декан, но и я сама голову откручу!

— Мэй, ты чего?! — Девушки вскакивают. — Мы бы не посмели! Это на удачу!

— На какую еще удачу?! — злится блондинка, оглядывая портреты.

А нарисованы они, стоит отметить, отлично. Это одна из моих будущих соседок так талантлива?

— Хотим попасть в этом году в команду Дэзара, — отвечает высокая и худая, с короткими темными волосами. — Что в этом такого? Это не противозаконно!

— И вообще, кто без стука входит?! — выпаливает вторая соседка, с упругими коричневыми кудряшками.

Она ниже ростом, чем первая, и с более округлыми… я бы даже сказала — внушительными женскими формами.

— Двери на замок закрывать надо. — Мэй качает головой. — С таким подходом к обряду удачи только беду накличете.

— Ты Дэзару расскажешь? — пугаются девушки и только сейчас замечают меня.

Они тут же задвигают таз с травой и склянками себе за спину, но портреты-то спрятать уже не успеют.

— Ладно уж, — вздыхает Мэй. — Я вам новенькую соседку привела. Вы ее тихо-мирно принимаете третьей, а я молчу о ваших проделках. Ясно? — спрашивает она, пронзая девочек предупредительным взглядом, после которого все возражения сходят на нет. — Кровать скоро принесут. Держись и не рехнись! — шепчет мне староста по женскому крылу и уходит.

А я так и стою на пороге с распахнутым ртом, пока девушки не затягивают меня внутрь комнаты, чтобы закрыть дверь.

Хотя… комната ли это? Какой-то храм поклонения Дьемару… Мне же не придется засыпать, каждый день глядя на все эти портреты «обожаемого» жениха?

— Гара и Лу, — представляется сначала брюнетка и указывает на себя, затем на пышногрудую подругу.

Я представляюсь и осторожно, стараясь не наступить на какие-то исписанные непонятными символами листы, делаю пару шагов вперед, пытаясь разглядеть, что тут есть.

Две кровати, два письменных стола, два шкафа. Что ж, третью кровать принесут. Заниматься могу в библиотеке, но вот вещи складывать будет некуда. И, судя по лицам девиц, они не особо хотят тесниться, что логично. А выглядят относительно приветливыми лишь потому, что Мэй попросила их быть паиньками.

— Никому об этом ни слова, хорошо? — просят они. — Мы умеем быть как хорошими подругами, так и отличными врагами.

— Предпочту первое. Да и цена невелика, — отзываюсь я и нахожу стульчик, чтобы присесть и подождать, ибо ноги уже гудят от насыщенного дня.

— Тихо! Стой! — спохватываются соседки и чуть ли не скидывают меня на пол.

Лишь потом я замечаю, что села вовсе не на пустой стул. Я примостилась пятой точкой на лицо Дэзара.

— Ты что?! — пылает гневом девица, поглаживая потрет, как малое дитя.

— Прости, я не хотела, — искренне заверяю я, хотя на Дэзара и наступить не жалко.

— Пожалуйста, ничего тут пока не трогай. Мы закончим и все уберем. Чаем тебя напоим, все расскажем. Дай нам пять минут, — говорят они.

И тут мне кажется, что девушки вовсе не плохие. Может, и поладим. Без друзей в этой академии точно будет сложно.

— Ох, елки-палки! — восклицает пышногрудая, глядя в таз. — А полынь-то забыли.

— Как — забыли? — пугается Гара. Она пересматривает все сухие веточки и накрывает рукой лицо.

— Так, время еще есть. Ты посиди, подожди минут десять,. А мы сейчас вернемся. И еще… никого не впускай! — просят они.

— Да мне бы и самой нужно выйти. Форму взять и расписание.