Урвэн, Урвэнди (Urwen, Urwendi). Урвэн (Urwen) ранних преданий этой книги превращается в Урвэнди (Urwendi) в Сказании о Солнце и Луне. Одна из первых статей ГС гласила: «Урвэнди (Urwendi) и Урвин (Urwin) (кв. Урвэн (Urwen)) — дева Корабля-Солнца», но позднее было внесено изменение: «Урвэдин (Urwedhin) и Урвин (Urwin) (кв. Урвэнди (Urwendi))». В КС (см. статью Ур) Урвэн (Urwen) появляется как имя Солнца. В перечне имен валар Дева Солнца зовется также Уринки (Úrinki), и это имя также встречается в КС как одно из имен Солнца.
Элемент — вэн (-wen) приводится в КС в гнезде ГВЭНЭ (GWENE): вэн(wen) и вэнди (wendi) «дева, девушка», — вэн (-wen) — женский патроним, так же как — ион (-ion) — мужской, вэндэлэ (wendelё) «девичество» (см. статью Вэндэлин). В ГС эти формы сильно изменены и запутаны. Приведенные слова с основами гвин- (gwin-), гвэн- (gwen-), гвэт (gweth) означают «женщина», «девушка» и т. д.; как кажется, корень был изменен из гвэни-(gweni-) на гвэдэ- (gwedhe-), со ссылкой как на квэнийское мэриль (meril) (см. статью Мэриль-и-Туринкви), так и квэнийское вэнди (wendi).
Утумна. (Utumna.). В КС корень слова Утумна (Utumna) («нижние области тьмы и мрака на севере, первое жилище Мэлько») не приводится, но ср. со словом тумна (tumna) «глубокий, глубинный, темный или укрытый», упоминавшимся в статье Томбо (Tombo). В языке гномов — Удум (Udum) и Удувна (Uduvna); Бэльха (Мэлько) зовется Удуврин (Uduvrin).
Фалассэ Нумэа. (Falassё Númёa). Переводится в тексте (с. 124) как «Западный Прибой»; см. статьи Фалман, Нумэ.
Фалман (Falman). В КС у корня ФАЛА (FALA) есть производные фалма (falma) «пена», фалмар (falmar) «волна, разбивающаяся о берег», фалас(с) (falas(s)) «берег, пляж», Фалман = Оссэ; ср. Фалассэ Нумэа (Falassё Númea), фалмарини (Falmarini). В ГС есть фалм (falm) «бурун, волна», фалос (falos) «брег морской, прибой», Фалмон (Falmon) или Фалатрон (Falathron) «имена Оты (Оссэ) = кв. Фалман (Falman) и Фалассар (Falassar)».
Фалмарини (Falmarini). См. статью Фалман.
Фантури (Fanturi). В КС фантур (fantur), без перевода, но со ссылкой на статьи Лориэн и Мандос, приводится в гнезде ФАНА (FANA) вместе с несколькими производными, касающимися видений, сна, дремоты. В ГС (поздняя статья) приводится Фантор (Fanthor), множественное число и-Фантаурин (i-Fanthaurin), «каждый из двух братьев по отдельности; сон; смерть».
Фануин (Fanuin). В ГС — фанн (fann) «год». Отвергнутые слова Латос (Lathos), Латвэг (Lathweg) (с. 222) см. в статье Гонлат.
Фаскала-нумэн, Фаскалан (Faskala-númen. Faskalan). Переведено в тексте (с. 187) как «Купель Заходящего Солнца». В ГС есть фас — (fas-) «омывать», фаск (fasc) «чистый», фаска- (fasca-) «плескать, брызгать», фос (fôs) «купальня». -нумэн (-númen) см. в статье Нумэ.
Финвэ (Finwё). Как имя собственное в словарях отсутствует, но в ГС приводится нарицательное существительное финвэг (finweg) «мастер, умелец» (вместе с фим (fim) «искусный; правая рука» и другими подобными словами); — вэг (-weg) см. в статье Бронвэг. В КС производные корня ФИНИ (FINI) — финва (finwa) «проницательный», финиэ (finiё), финдэ findё) «искусный». См. статью Нолэмэ.
Финголма (Fingolma). См. статью Нолэмэ.
Фионвэ-Урион (Fionwё-Úrion). Фион (fion) «сын» приводится в КС отдельно (торопливая поздняя приписка), с примечанием «в частности вала Фион(вэ)». У гномов он — «Аурос Фионвэг (Auros Fionweg) или Фионаур Фионор (Fionaur Fionor)». В поздней статье ГС «Фионаур (Фионор) = кв. Фэанор (Fёanor) (мастер кубков)», а среди оригинальных статей — фион (fion) «чаша, кубок». Указания на то, что это относится к Фэанору-гному, отсутствуют.
Второй элемент (Урион, Аурос) см. в статье Ур (Ûr). В перечне имен валар Фионвэ зовется Калмо (Kalmo); см. статью Галмир.
Фуи (Fui). В КС есть хуи (hui) «мгла, темнота, мрак, ночь», хуива (huiva) «мрачный», а также «Фуи (= хуи), жена Вэ». У гномов она — Фуиль (Fuil) «Королева Тьмы», однокоренные слова фуи (fui) «ночь», фуин (fuin) «потайной, тёмный».
Фумэллар (fumellar). «Цветы сна» (маки) в садах Лориэна (с. 74). В КС в гнезде ФУМУ (FUMU) «сон» есть фумэ (fúmё) «сон», фумэлла (fúmella), фумэллот (fúmellot) «мак».
Фэанор (Fёanor). Единственное толкование этого имени приводится в статье Фионвэ-Урион.
Халойси Вэликэ (Haloisi Velikё). (На рисунке «Корабль Земли», с. 84.) В КС халойси (haloisi) «море (штормовое)» приводится в гнезде ХАЛА (HALA) вместе с другими производными: халойтэ (haloitё) «прыгающий», халта-(halta-) «прыгать».
Слову вэликэ (velikё) «великий» в квэнья соответствует бэлэг (beleg) «могущественный, великий» языка гномов (как в имени Бэлэга Лучника из предания о Турине).
Хисиломэ (Hisilomё). В КС в гнезде ХИСИ (HISI) даны хисэ (hisё), хистэ (histё) «мрак», Хисинан (Hisinan) «Земля Сумерек». Перевод Хисиломэ (Hisilómё), как «Тенистые Сумерки» см. на с. 112.
У корня ЛОМО (LOMO) есть много производных, как, например, ломэ (lómё) «сумерки, мгла, темнота», ломэар (lómёar) «дитя мглы» (ср. ломэарни (Lómёarni)), ломин (lómin) «тень, полумрак», ломир (lomir) «я прячусь», ломба (lomba) «тайный». Ср. Вириломэ (Wirilome). В языке гномов лом (lôm) «тьма, полумрак», ломин (lómin) «тенистый, мглистый» и существительное «мгла»: отсюда Дор Ломин (Dor Lómin). Сходный элемент встречается в Ломэнданар (Lomendánar) «Дни Сумерек».
Хисильди (Hisildi). См. статью Хисиломэ.