— Так оно и было, душа моя. Таким образом, зараза распространилась, перейдя на весь тот металл, в который ее влили в расплавленном виде. Статуя Лоррейн Дрексел теперь находится и здесь, в этом здании, и в дюжине других зданий, в кораблях, самолетах, в миллионах новых автомобилей. Даже если это всего лишь один винт или шарикоподшипник — и этой малости хватит, чтобы преобразовать весь остальной механизм.
— Проблему как-то решат, уверена, — робко заметила Кэрол. — И все будет кончено.
— Возможно, — согласился я. — Но любовь лазейку найдет…
Я прижал ладони к ушам, чтобы заглушить эту странную абстрактную музыку, по какой-то причине столь же прекрасную сейчас, как были прекрасны задумчивые глаза Лоррейн Дрексел.
— Ты сказала, что все будет кончено? Кэрол, это только начало.
Весь мир будет петь…
1957
Venus Smiles (альтернативное название Mobile). Первая публикация в журнале Science Fantasy, июнь 1957.
Перевод О. Макеевой
1
Обри Винсент Бёрдсли (иногда Бердслей, Бирдсли) — английский художник-график XIX века, книжный иллюстратор, декоратор, поэт. Один из видных представителей английского «Эстетического движения» и символизма в изобразительном искусстве периода модерна.
2
Ситар — струнный щипковый музыкальный инструмент типа лютни, используемый для исполнения индийской классической музыки.
3
Рокарий — садовая композиция из камней и растений, имитирующая естественный горный или скалистый ландшафт.