» Любовные романы » Любовная фантастика » » Читать онлайн
Страница 2 из 47 Настройки

— Утащили мою чёртову кофемашину, — рявкнула я, шагая через ряды рабочих мест. Кто-то хихикнул, кто-то зарычал, кто-то крикнул: «Врежь им!» Я держала спину прямой, голову высоко, проходя мимо приёмной и покидая наш офис.

— Нужна подмога? — крикнул один из волков.

— Нет, я справлюсь с парочкой ведьм, — отрезала я, направляясь к лифту.

Я вдавила кнопку вызова и, дождавшись, пока двери разъедутся, шагнула внутрь, сверля взглядом своё отражение в зеркальных стенах. Я собиралась подвесить ведьмака за его же колокольчики. Папочка был бы горд. Ну, один из них точно.

Я усмехнулась, думая о своих отцах. Один — чистокровный инкуб, другой — человек. Я унаследовала лучшее от обоих, но больше походила на своего монструозного папу. Мой брат, напротив, был копией нашего человеческого отца: добрый, милый, совсем не из тех, кто вешает ведьм за кофейные кражи.

Лифт звякнул, и меня тут же окутал запах ведьм — травы, зелья, магия. Я сморщила нос, шагнув в коридор. Я знала, где искать мистера Снейкрута. Ворвалась в их офис, даже не взглянув на секретаря.

— Мэм! — закричала она. — Мэм, вы не можете просто так врываться!

Я остановилась, медленно повернувшись. Указав на неё острым чёрным ногтем, я процедила:

— Кажется, мои ноги работают отлично, Салли. Но, может, тебе стоит присесть, пока я не сделала тебя своим офисным питомцем.

В офисе раздался общий вздох, воздух загудел от гнева. Салли приоткрыла рот, и я уловила в её глазах искру. Вожделение.

Ох, да-а-а. Я ухмыльнулась, мой хвост дёрнулся. Я часто забывала, какой властью обладаю над людьми, даже над ведьмами. Для них я выглядела как воплощение греха, и даже если Салли была счастлива замужем и с тремя детьми, она бы вылизала мои туфли, если бы я приказала.

Игнорируя её, я развернулась и направилась прямиком к кабинету Снейкрута. Ворвалась внутрь и с грохотом захлопнула дверь. Зрелище передо мной могло бы доставить удовольствие в другой обстановке, но то, как челюсть мистера Снейкрута отвисла с яростным рыком, стоило того, чтобы сюда заявиться.

— Какого чёрта?! — взревел он.

Я приподняла бровь, оглядывая сцену. Один из его офисных ведьмаков был согнут над столом, руки связаны его же галстуком. Штаны Снейкрута были спущены, и его член был глубоко в заднице парня. Тот пискнул, пытаясь вырваться, но босс прижал его к столу. Глаза ведьмака полыхали яростью, словно голубое адское пламя. Мистер Снейкрут был в бешенстве.

Я улыбнулась, забавляясь. Пересекла кабинет и подошла к моей кофемашине, стоявшей на их мини-баре у стены. Схватила кружку — явно его любимую, с надписью «Ведьмы получают кого хотят», — и налила себе дымящийся кофе.

— Выйди, — прорычал Снейкрут. — Я немного занят.

— Нет-нет, — мурлыкнула я, возвращаясь к ним и плюхнувшись в кресло так, чтобы оба меня видели.

Глаза маленького ведьмака расширились от страха. Его иллюзия делала его похожим на симпатичного златовласого парня, но я видела его истинную сущность и наслаждалась зрелищем, как его босс трахал его. Я поднесла кружку к губам, отпивая божественный напиток. Моя улыбка стала шире, когда я заметила след от красной помады на кружке. Чёрт, часть меня хотела пометить каждый предмет в этом офисе, просто чтобы позлить этого ведьмовского босса.

— Не останавливайтесь из-за меня, мистер Снейкрут. Не хочу мешать тебе и твоему новому… работнику. Хотя, знаешь, он довольно милый, — мой голос стал низким, соблазнительным.

Его лицо покраснело, и я знала, что его интерес… окреп.

— Хватит! — пискнул маленький ведьмак. — Отпусти, Артур! Нас не должны были поймать! Мы поставили заклинания!

Я бросила взгляд на дверь, заметив мерцание. Хм, странно, как я прошла сквозь их защиту? Это здание порой выкидывает странные штуки.

— Заклинания или нет, весь офис слышит, как ты визжишь, — хмыкнула я, закидывая ногу на ногу. — Спорю, некоторые из ваших волшебников получают удовольствие, слыша, как ты хрюкаешь, словно проткнутый поросёнок.

— Чёрт возьми, — выругался Снейкрут. Он отступил, натягивая штаны.

Я с наслаждением сделала громкий глоток кофе, пока маленький ведьмак, бросив в босса его галстук, поправил очки, одежду и пулей вылетел из кабинета. Дверь хлопнула, оставив меня наедине с растрёпанным боссом «Бородавки Компани».

— Какого чёрта тебе надо? — прорычал он, упираясь руками в стол.

Я внимательно его разглядела. Красивый: тёмные волосы аккуратно подстрижены, широкие плечи, загорелая кожа, ухоженная борода — как раз в моём вкусе. От него веяло властной надменностью, типичной для ведьм.