» Любовные романы » » Читать онлайн
Страница 31 из 33 Настройки

— С ума сойти, — удивилась я. — И давно ты здесь работаешь?

— Уже семь лет.

Я хотела продолжить разговор, но раздался звук, извещающий о прибытии лифта. Мы вошли внутрь, за нами поспешили еще двое мужчин, один из которых нажал на кнопку ожидания. Я задумчиво принялась разглядывать свои пальцы, чтобы скоротать время.

— Доброе утро, мистер Фостер. — Голос Блэр донесся до моих ушей, и в моменте я забыла, как дышать.

Медленно подняв взгляд, я встретилась с ним лицом к лицу. По позвоночнику пробежал электрический разряд. Едва уловимые искры, незаметные чужому взору, вспыхнули в его зрачках. Лицо же оставалось серьезным и беспристрастным. Но я-то прекрасно знала, на что следует обращать внимание.

— Доброе утро, — сдержанно произнес Нэйт и повернулся к нам спиной.

Его голос звучал спокойно и властно. В памяти снова вспыхнули отрывки нашей бурной ночи, и я скрестила ноги, чтобы унять спазм, поразивший низ живота.

«Боже, как же он красив», — мелькнуло в голове, и я поняла, что сверлю взглядом его затылок.

Я знала, что он это чувствовал, потому как медленно провел пальцами по своим волосам, задерживаясь на шее, а потом резко опустил руку и засунул ладонь в карман. Я сглотнула.

— Отчего так напряглась? — шепнула мне Блэр. — Не волнуйся. Вот увидишь, у нас очень хороший коллектив.

Я мило улыбнулась, притворившись, что именно в этом и скрывалась причина смятения.

— Пойдем. Наш этаж. — Блэр позвала меня за собой, а я даже не заметила, что лифт прекратил движение.

Неторопливо продвигаясь к выходу, я ощутила слабое прикосновение тыльной стороны ладони к своему бедру и невольно втянула полные легкие воздуха. Нэйт был доволен моей реакцией. Я знала, что позади меня на его лице красуется та самая хитрая ухмылка.

Двери кабины закрылись, и я смогла облегченно выдохнуть.

«Этот мужчина однажды сведет меня с ума», — мысленно пробормотала я и поцокала каблучками по коридору, следуя за Блэр.

— Тебе невероятно повезло, — бросила через плечо моя коллега.

— В каком смысле?

— Ну как же: тебе удалось встретить генерального директора в первый же рабочий день!

— Ах, ты об этом… Мне не впервой.

Блэр притормозила и состроила вопросительную гримасу, ожидая подробностей.

— Он присутствовал на собеседовании, — пояснила я.

— Странно. Зачем ему это понадобилось?

— Понятия не имею.

— Я бы, наверное, сквозь землю провалилась.

— У меня было примерно такое же чувство.

— Однако ты справилась! Умница!

Я была благодарна за искренность с ее стороны и надеялась, что она никогда не узнает правду. Вот тогда бы я точно провалилась сквозь землю.

Блэр распахнула двойные двери, ведущие в зону офиса, и пропустила меня вперед. Я вошла в свободное светлое помещение, где располагались рабочие места сотрудников, отгороженные тонкими перегородками. В стеклянном кабинете с опущенными жалюзи восседал начальник отдела. Блэр направилась прямиком туда.

Через пару минут она вышла вместе с высоким мужчиной. На вид ему было под сорок. В волосах кое-где пробивалась седина, что, на мой взгляд, придавало ему солидности. А вот пиджак стоило бы застегнуть — не так сильно выделялся бы выпирающий животик. Мой будущий босс надвигался на меня с теплой улыбкой. Да, улыбался он приятно, но от оценивающего пристального взгляда становилось не по себе.

— Здравствуй, Тея, и добро пожаловать в нашу компанию. Я начальник этого отдела — Стив Коуман, — поприветствовал он, а затем обратился к остальным сотрудникам: — Это наш новый стажер. Студентка последнего курса магистратуры, кстати. Прошу любить и жаловать — Тея Уилсон. — Все с интересом уставились на меня. — Тея будет стажироваться у нас все лето. Но я надеюсь, что наше плодотворное сотрудничество продлится намного дольше.

— Спасибо, мистер Коуман, — неловко произнесла я, скрыв замешательство под милой улыбкой.

«Не робей, Уилсон, черт возьми. Перед тобой ведь не Нэйт Фостер», — я мысленно отругала саму себя.

— Блэр, покажи Тее ее рабочее место. А ты, Тея, устраивайся и не стесняйся. Если будут какие-либо вопросы — мои двери всегда открыты. — Мой босс пытался выглядеть дружелюбно, и это успокаивало. — Джаред, зайди ко мне.

Коуман удалился в свой кабинет, и вслед за ним потянулся, видимо, Джаред. Остальные быстро разбрелись по своим местам.

Мельком оценив Джареда, я отметила некоторую схожесть с Колином — работником Нэйта. Только Джаред был выше ростом. В остальном сходство было поразительным. Такие же выразительные зеленые глаза и тонкие угловатые черты лица, обрамленные светлыми, идеально уложенными волосами. Такая же худоба, которую не скрывал даже дорогой костюм.

«Интересно, будет ли Джаред приветлив так же, как Колин?» — задумалась я, но Блэр тронула меня за руку, чем вывела из своих мыслей.