» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 29 из 30 Настройки

Я отошла на пару шагов и сразу же почувствовала какое-то разочарование.

Стало неуютно и даже слегка холодно. Как будто я только что лишилась чего-то важного.

Нет уж, с этим нужно завязывать! Говорили ведь мне не влюбляться в хозяина, а я засматриваюсь почему-то.

Да, красивый. И даже с чувством юмора, учитывая, что до сих пор меня не убил. Но что ж теперь, растечься лужей у его ног?

Нет уж.

У меня ребёнок на попечении. Что с ней будет, если меня отсюда выгонят?

Да и пошло это, заводить интрижку с собственным подопечным.

Пациент и сиделка, руководитель и ассистент… Это ведь старо как мир. Настолько, что набило оскомину.

— Надеюсь, впредь вы не будете меня трогать, — сказала я строгим голосом. — Я здесь для того, чтобы помогать вам, и не должна терпеть неподобающее отношение.

Он повернулся. Казалось, задумался о чём-то. А потом красивая линия губ искривилась в усмешке.

И было в этой улыбке что-то будоражащее, почти порочное, но при этом удивительным образом не пошлое.

— Вот так? Что ж, очень жаль. Этого я как раз не могу тебе гарантировать, Ирэн.

Глава 19

По позвоночнику прошла волна мурашек.

Я не знаю, что сильнее меня удивило.

Его слова о том, что он не может обещать не прикасаться ко мне? Или то, что он знает моё имя?

Иногда мне начинало казаться, что он считает, словно меня зовут «Прочь». Или «Пошла вон». Одно из двух.

Прочь Пошлавоновна.

Отличный псевдоним, кстати. Хоть бери да ещё раз имя меняй.

— Что вы имеете в виду, господин? — решила уточнить я.

— А как ты думаешь?

— Думаю, что вы решили в очередной раз поиграть на моих нервах и придумали способ достать меня. Очень сомневаюсь, что вам хочется, чтобы я вас держала за ручку во время лечения, так что выводы могу сделать только такие.

Более логичный вывод я не решилась озвучить. Может быть, и зря.

Но было в его голосе что-то… многообещающее.

Безусловно, он может попытаться вытравить меня гораздо более радикальным способом. Например, предложить стать его любовницей. Точнее, поставить ультиматум.

Он здесь господин. А ещё дракон, причём титулованный. Он вообще что угодно может сделать, особенно по отношению к служанке.

Вот так и пожалеешь, что скрыла своё аристократичное происхождение.

Поотрывать бы ему руки шаловливые, да останавливало только осознание, что я ему на самом деле не сдалась. Он всё это делает и говорит только для того, чтобы меня позлить.

А я ведусь, как дура.

И на провокации, и на его странное, глупое очарование.

— Я склонен с тобой не согласиться, — ухмыльнулся дракон.

— То есть вас всё же нужно держать за ручку, когда вы лекарства принимаете?

— Нет, без этого можно обойтись. На коленках посидишь?

Я сглотнула. И начала всерьёз раздумывать, а не врезать ли по этой холёной драконьей морде.

— А не согласен я с тобой в другом. Ты недавно утверждала, что умеешь анализировать и делать выводы. Чушь. Из раза в раз ты делаешь именно самый неправильный вывод.

— Мне нужно было озвучить ваш намёк на то, что мне предстоит стать вашей любовницей? В моём контракте указано, что как этого мне делать категорически нельзя.

— О, не переживай, если понадобится, я перепишу твой контракт так, как мне будет угодно.

Очень хотелось фыркнуть и высказать всё, что я думаю о таких самоуверенных придурках.

Но я не успела.

Натаниэль дёрнул головой, словно что-то услышал. И через несколько секунд я поняла, что он прав: вдалеке за дверью раздались шаги.

Выругавшись сквозь зубы, он снова схватил меня за руку и потащил вглубь библиотеки. Здесь не было столько «маяков», как в другой части дворца, поэтому он шёл более осторожно.

Но всё равно очень хорошо ориентировался. Наверное, обстановка была для него настолько знакомой, что даже без зрения он понимал, что и где стоит.

Быстро оказавшись у стены с закрытыми шкафами, он распахнул дверцу и впихнул меня внутрь так быстро, что я даже пискнуть не успела.

Сам тоже залез следом и закрыл дверцы.

— Тихо, — прошептал он.

Горячее дыхание обожгло висок, и возмущение застряло где-то в горле. Его пальцы были уже не на моём запястье, а на талии, удерживая от опрометчивых действий.

— Что за детский сад? — спросила я, но тоже шёпотом.

И что за помешательство? Почему не закричу и не распахну этого проклятый шкаф?

— Вам пять лет, чтобы прятаться от дедушки в шкафу?

— Кто сказал, что я прячусь? Может быть, я просто решил осуществить своё намерение сделать тебя своей любовницей и выбрал для этого вот такое вот необычное место.

В голосе слышалась издёвка, но пальцы на талии чуть сильнее сжались, и сердце пропустило удар.

Вот так и поблагодаришь мадам Крыс за то, что нарядила меня в мешок. Хотя бы декольте закрыто так, что с мечом не продерёшься сквозь эти слои.