» Эротика » » Читать онлайн
Страница 34 из 116 Настройки

Новость действительно застала меня врасплох, и она знала, что я буду в восторге от нее.

— Что ты имеешь в виду?

— Я думала, ты все знаешь об этом. Эти надоедливые офицеры, которые скрывают следы крови. Еще два трупа, один из которых поступил на прошлой неделе, а другой — всего за несколько дней до этого. Оба мужчины. Оба изрезаны схожим образом. И я думаю, что это тоже было подстроено. Возможно, среди вас и есть серийный убийца, но я думаю, кто-то хочет уничтожить все следы организованной преступности. — Виктория изучала меня, пока информация усваивалась. — Конечно, я всего лишь судебно-медицинский эксперт.

У нее было столько же стычек с полицией, сколько и у меня. Передавая мне улики, она надеялась, что я последую их примеру и сама проведу небольшое расследование. Она была права. Новость была слишком хорошей, чтобы от нее отказаться. И у меня возникло ощущение, что это более уместно, чем могло бы быть. Что, черт возьми, происходит?

— Мне нужны имена и все остальное, что имеет отношение к делу. — Почему у меня возникло отчетливое ощущение, что кто-то замалчивает дело против мистера Джеймса?

— Я пришлю тебе, если выберусь отсюда сегодня вечером. Думаю, причина смерти очевидна, но женщина умерла от удушья, и я бы предположила, что орудием убийства была та же веревка, которой были связаны ее запястья. Мне нужно провести дополнительные анализы, но я почти уверена. Что касается мужчины. Он истек кровью. Или сначала у него отказало сердце. Не совсем уверена.

— Есть ДНК?

— Ничего, что я смогла найти. Убийца был очень осторожен во всех четырех убийствах. Ни единой ниточки. Ни единого волоска. У жертв также не было времени поцарапать нападавшего. В целом, это одна из самых продуманных серий убийств, с которыми я сталкивалась в своей карьере, что делает их захватывающими.

Я покачала головой, чувствуя, как меня охватывает страх.

— Ты определила время смерти О'Конноров?

— Сказала бы, где-то между десятью вечера и полуночью в субботу. — Наконец, она сняла перчатки, стащила их с запястий и выбросила в контейнер для токсичных отходов. — Тебе нужно еще что-нибудь осмотреть?

— Не сейчас. Уверена, что детективы, ведущие это дело, тщательно изучат их. — В тот момент я ни в чем не была уверена.

Виктория снова рассмеялась, только на этот раз в ее смехе звучала горечь.

— Не похоже, что они особенно торопятся выполнять свою работу.

— Что ты имеешь в виду?

Она захлопнула обе двери, и я подпрыгнула.

— Это значит, что мне никто не звонил и не спрашивал, когда я закончу вскрытие или приду с визитом. Ничего. Черт, семья мистера О'Коннора доставала меня весь день, но никаких детективов. Что это говорит о нашей правоохранительной системе в этом городе? — как обычно, она подбрасывала мне обрывки информации.

Суровый взгляд, которым она одарила меня, ничем не отличался от того, что я видела раньше. Мы с полдюжины раз выпивали, выражая сочувствие системе и политическому фронту в городе. Несмотря на то, что многие руководящие посты занимали женщины, казалось, что у всех была своя повестка дня. Или, может быть, я делала из мухи слона. В любом случае, в этой конкретной ситуации пахло токсичными испарениями и мусором.

И мне совсем не нравилось, что я оказалась в центре всего этого.

— Да, я понимаю, о чем ты говоришь. Буду признательна, если ты пришлешь мне какой-нибудь отчет. — Похоже, мне придется потратить время на то, чтобы разыскать детективов, которые будут заниматься этим делом утром.

— Нет проблем. Тебе еще что-нибудь нужно прямо сейчас?

Я задумалась над ее вопросом.

— Поскольку был использован нож, есть ли какой-нибудь способ определить угол наклона, может быть, даже марку ножа?

— Безусловно, хотя я еще не изучала этот след. Что могу сказать о самом оружии, так это то, что это может быть охотничий нож. Я узнаю больше примерно через несколько часов. Что конкретно ты ищешь? Был ли убийца высокого роста или на него напали, когда он сидел?

— Мне нужно знать все, что ты сможешь определить. Но сейчас это только для моих глаз и ушей. — То, о чем я просила, технически противоречило протоколу, всем правилам и, вероятно, закону, но мы и раньше прикрывали друг друга.

— Можно провернуть. Я дам тебе знать, но не на бумаге.

— Я ценю это. О, и все, что ты сможешь прислать мне по поводу двух других дел, не нарушая правил, конечно, было бы полезно.

Она улыбнулась.

— Я смогу это сделать.

Я была зла, больше, чем думала, но теперь это относилось и к людям, которые втравили меня в эту возможную шараду. У меня было очень плохое предчувствие, что дело вот-вот примет неприятный оборот.

И смертельный.

Глава 10

Седона

«Как твоя блузка сейчас, Седона?»

Иисусе. Не могу отделаться ни от слов Джонни, ни от выражения его лица. Даже музыка, которую выбрала, точнее, хэви-метал, почти ничего не дала.