» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 1 из 16 Настройки

ПАРА СЛОВ ОТ АВТОРА

Дорогие друзья,

Рада приветствовать вас на страницах четвертой книги серии «Академия Сейгард»! Эту часть, как и первые три, можно читать отдельно в качестве самостоятельного произведения.

Однако если вам хочется приоткрыть дверь в прошлое и узнать, с чего все начиналось, предлагаю познакомиться с книгами «Академия Сейгард. Город Тысячи Пещер», «Академия Сейгард. Форт Грез» и «Академия Сейгард. Беатрис» и, конечно же, напоминаю, что у меня в Telegram () вас ждет множество красочных иллюстраций и видеороликов, которые помогут вам с головой окунуться в мир Академии Сейгард.

Приятного чтения!

Искренне ваша,

Анна Синнер

ПРОЛОГ

Искард Ол’кейне… Впервые он попросил у отца ее руки, когда Бьянке стукнуло шестнадцать. Тогда Его Ледяное Величество Р’гар Даэр’аэ, король Сильвенара и Объединенных Островов, отказал дракону в грубой форме, и острова едиными остались только на бумаге.

Горячо любимый сын «красной фурии», мегеры, возомнившей себя владычицей морей и океанов, не простил оскорбления, и матушка его поддержала. Архипелаг Коэн’рай, принадлежащий клану Ол’кейне, объявил Сильвенару войну.

Но что такое Коэн’рай? Горсть песка в бескрайней пустыне. Пшик! Назойливая мошка! Была… До недавнего времени. На горизонте появился новый, куда более могущественный враг, и отец сменил гнев на милость. Пошел на мировую и теперь уже сам предложил Искарду свою единственную дочь.

Уговаривать дракона не пришлось. В Сильвенар он примчался, едва Бэан’на вернулась домой из Эльсинора. Ее личного уголка тишины и спокойствия, где она почти два года просидела на троне, наслаждаясь долгожданной свободой.

Фиктивный брак с Иллаем Шерганом ее не тяготил, ей нравилось быть королевой. Заниматься делами государственной важности, вести казну, курировать госпитали, приюты, дома престарелых. Муж, пусть и бесил ее до зубовного скрежета, в клетке Бьянку не держал. Смог разглядеть ее острый ум и бойкий характер за фасадом миловидного личика.

Письмо, которое брат прислал ей накануне, она, конечно же, бросила в камин, но из памяти строк не вычеркнуть. Рой сообщил, что отец отправил в Эльсинор ассасина с приказом ликвидировать Иллая, дабы ничто не мешало ему с чистой совестью вновь выдать ее замуж. И это, впрочем, совсем не удивительно.

Великий Р’гар Даэр’аэ прирезал бы и собственных детей, лишь бы сохранить власть в Сильвенаре, что уж говорить о каком-то мальчишке, который правил жаркими южными землями на другом конце континента.

Потому она и сбежала. Подала на развод и согласилась на союз с Ол’кейне.… Не имела права погубить Иллая.

– Ваше Высочество, улыбнитесь, что ли. Хотя бы из вежливости. Как-никак я Ваш гость, – пожирая ее взглядом, Искард с грацией хищника вышагивал по залу, в котором проходило их третье за день свидание.

Утром будущих супругов официально представили друг другу за завтраком. За трапезой последовала прогулка по саду при дворце, после нее – чаепитие в кругу семьи, а на десерт – беседа тет-а-тет за бокальчиком игристого вина. Все, как и велят драконьи традиции, только в ускоренном темпе.

– Ваше Высочество? Вы забываетесь, Ол’кейне. Пока мой брак судом не аннулирован, я законная королева Эльсинора. Обращайтесь ко мне как подобает.

Резковато? Бесспорно. Заслужил? Однозначно.

Высокий, широкоплечий. Привлекательный тип, что уж греха таить. Длинные русые волосы с легкой проседью, яркие зеленые глаза, высокие скулы, аккуратная бородка. Два шрама на породистом лице, которые его ничуть не портили, добавляя и без того грубоватой драконьей внешности эдакий воинственный налет. Богат, неглуп. Завидный жених. И все бы ничего, но Искард смотрел на нее, как на вещь. Бездушную куклу. Трофей.

– Ладно, – мужские губы изогнулись в снисходительной ухмылке. – Ваше Величество. Изволите улыбнуться или продолжите делать вид, будто Вам дурно в моем обществе? От Вашей скорбной мордашки у меня портится настроение.

– С чего бы это мне дарить Вам улыбку? Улыбка – отражение души, а моей души Вам не видать. Но тела Вы почти добились, поздравляю. Вашему упорству нет предела.

– Боги, сколько драмы из-за свадьбы. Объясните, Беа, чем я Вам не мил? Не урод, не тиран, не старик. Лучшей партии Вам не найти. Уж простите, но Ваши любовные похождения ни для кого не секрет. Муж, любовник. В Эльсиноре Вы себе ни в чем не отказывали, несмотря на юный возраст. О Вашем распутстве легенды слагают. И тем не менее, я готов Вас принять c открытым сердцем, а ведь мог бы жениться на какой-нибудь робкой, невинной девице с безупречной репутацией. Тихой, покорной, покладистой. А не на Вас с Вашим диким норовом и сомнительным прошлым.

Беа – для братьев. Бьянка – для друзей. Для него – Бэан’на и никак иначе. Но Ол’кейне, очевидно, возомнил себя бессмертным.