Колючее сердце

Автор: С. Массери, С. Дж. Сильвис
Серия: Университет Шэдоу Вэлли
Книга #2: Колючее сердце
Перевод:
Внимание:
Данный перевод выполнен исключительно в некоммерческих целях как фанатский проект.
Все авторские права на оригинальный текст принадлежат его законному правообладателю. Мы не претендуем на авторство оригинального произведения и не получаем никакой финансовой выгоды от публикации перевода.
Если вы являетесь правообладателем серии и считаете, что данный контент нарушает ваши права, пожалуйста, свяжитесь с нами – перевод будет немедленно удален.
ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРОВ
Дорогой читатель,
Мы надеемся, что тебе понравится «Колючее сердце». Эта книга о фальшивых отношениях с перевернутой динамикой ворчун/солнышко — как чашка теплого чая, который может обжечь, если слишком торопиться (это Брайар… мы правда пытались ее усмирить).
Предупреждения о содержании:
поджог, покушение на убийство и герои-собственники. Ну, точнее, один такой герой.
Приятного чтения!
xoxo,
Сара и С.Дж.
АННОТАЦИЯ
Я лучший квотербек студенческого футбола, и моя единственная мечта — попасть в профессиональную лигу.
У моих безумно богатых родителей другие планы.
Они хотят, чтобы я обзавелся трофейной женой с таким же внушительным трастовым фондом, а после выпуска влился в семейную империю. Вторая часть плана означает отказ от моей мечты о профессиональном футболе. Первая — бесконечные, мучительные свидания с девушками, которые уже составили текст свадебных клятв.
В попытке избавиться от этого кошмара я заявляю, что уже состою в серьезных, долгосрочных отношениях.
Отличная отмазка… если бы это была правда.
Чтобы не попасться на вранье, я уговариваю загадочную «черную кошку» кампуса, Брайар Харт, притвориться моей девушкой. У нее колючее сердце, и она ясно дала понять, что ненавидит спортсменов.
Но после того, как я предлагаю ей кое-что, от чего она не может отказаться, мы вдруг начинаем изображать идеальную пару перед всеми.
И, если я не буду осторожен, сам начну верить в эту ложь.
ПРОЛОГ
БРАЙАР
Моя рука опускается к бедру, пока я задумчиво покусываю деревянную ручку кисти. В какой-то момент мне пришлось отступить на шаг, чтобы оценить работу, но теперь я просто выискиваю недочеты.
Вершины гор достигают разной высоты, а цвета смешаны так тонко, что я начинаю сомневаться – настоящие ли они или просто нарисованы на стене.
— Черт, — шепчу я. — Я действительно хороша.
Здание, в котором я работаю, совершенно пустое. Царапающий звук отвлекает меня, и я поднимаю взгляд к потолку. Рационально я понимаю, что это, наверное, какое-то животное, которое облюбовало заброшенное здание и устроило здесь гнездо. Иррационально? Это явно маньяк, который собирается задушить меня запачканной краской тканью, лежащей под моими ногами.
Я закатываю глаза на свои же мысли и начинаю собирать художественные принадлежности.
Осталось еще три мурала.
Владелец – друг моего преподавателя по искусству – какой-то мажор-инвестор, который купил это полуразрушенное здание в трех кварталах от Университета Шэдоу Вэлли. Он планирует превратить его в новый жилой комплекс для студентов.
С точки зрения инвестиций это разумно, и кто я такая, чтобы жаловаться, когда мне платят за роспись внутренних стен? Профессор Гарсия знает, что мне нужно творческое выражение. Хоккей – моя настоящая страсть, но иногда мне нужно просто немного тишины, чтобы… дышать.
И потом, какому студенту не нужны лишние деньги? Женский хоккей вечно в тени. Нам не обеспечивают экипировку, как мужской команде. Во всяком случае, не всю. О щедрой стипендии и речи нет. Так что каждая копейка на счету.
Я фотографирую мурал и отправляю снимок профессору Гарсии на одобрение. Еще несколько секунд рассматриваю работу, прежде чем она отвечает – сначала восторженно хвалит, а потом ругает за то, что работаю в темноте. Я бросаю взгляд в окно и пожимаю плечами, глядя на яркий свет луны.
Я: Луна дает достаточно света. И у меня есть налобный фонарик.
Наверняка, я выгляжу нелепо. Даже енот – или крыса? – что поселилась в вентиляции на четвёртом этаже, испугалась бы меня. Но вечер – мое единственное свободное время. Между лекциями, хоккеем и тренировками я едва успеваю учиться, не то что рисовать муралы. Даже за деньги.
Я как раз забиваю крышки обратно на банки с краской, когда шорох «питомца» здания раздается снова. Беру свои слова назад. Это не енот и не крыса. Это долбаный медведь.
Рука замирает на крышке.
Что это за хрень?
Бросив мурал и все принадлежности, я крадусь к двери, прислушиваясь. Чем дольше я стою там, тем быстрее бьется мое сердце. Раздается новый грохот, и через секунду я улавливаю слабый запах в воздухе.
— Что это? — шепчу я.