Дегенхард с трудом поднял голову. Машина Кары Петцольд пылала. Огонь взметнулся на несколько метров в высоту, в небо поднимался черный столб дыма.
Только сейчас он почувствовал давление в ушах. Поднялся, пошатываясь, уставился на пламя и машинально отряхнул пыль с костюма.
Электромобили действительно могли загореться при неисправном аккумуляторе, и иногда даже взорваться, – но сейчас это была бомба. Сердце бешено колотилось. Он сам едва не погиб.
Подойти хоть на шаг к машине, чтобы помочь Каре, было невозможно – жар слишком силен. В воздухе витал удушливый запах горящей резины, масла и плавящихся проводов. Ветер, гнавший дым прямо на него, швырнул к его ногам обгорелую листовку. Да, это действительно выглядело как памфлет, правда, без текста.
Дегенхард наступил на листок носком ботинка и внимательно изучил символ. Красная пятиконечная звезда острием вверх. А в центре – пистолет-пулемет.
MP5 от фирмы «Хеклер и Кох».
Значит, началось.
Глава 1
– Ты тоже это слышал? – Ирене повернулась к мужу и вопросительно взглянула на него.
– Что именно?
Вальтер перегнулся через диван, потянулся за пультом и убавил звук. Он наклонил голову и прислушался. Кроме шелеста дождя и свиста ветра снаружи – ничего. На экране телевизора бесшумно мерцала викторина. Что вообще могло быть слышно здесь, на окраине Бад-Кройцнаха? Разве что куница пробежала по крыше, или заблудившийся в ненастную ночь курортник тщетно разыскивал свою лечебницу после посещения кофейни.
– Я слышала, как хлопнула дверь машины, – прервала его мысли Ирене. – Можешь пойти посмотреть?
– О господи! – Вальтер взглянул на настенные часы. Было без пяти одиннадцать вечера.
Он с неохотой поднялся и подошел к окну. Дождь барабанил по стеклу.
– Кому бы вздумалось появляться здесь в такое вре… – Он замолчал. На подъездной дорожке к их гаражу стояли две темные машины с выключенными фарами. Хотя одна дверь была распахнута, свет в салоне не горел. – Ты права. Здесь кто-то есть… на нашей территории… – прошептал он.
Странно, но датчики движения, которые обычно освещали вход в дом, не сработали.
Ирене уже стояла позади, всматриваясь через его плечо в темноту.
– Может, вызвать полицию?
В этот момент раздался стук в дверь. Вальтер почувствовал, как участился пульс. Ирене тоже вздрогнула и теперь смотрела на него широко раскрытыми глазами.
– Кто это может быть?
– Точно не кто-то с заглохшей машиной.
Он подошел к двери.
– Приготовь свой мобильный и набери 110, когда я скажу.
Вспышка молнии озарила ночь, и тотчас вслед раздался раскат грома.
– Ты правда хочешь открыть? Мало ли, кто это.
Ирене подошла к маленькому окну рядом с входной дверью, немного отодвинула занавеску и глянула наружу.
– На улице ни огонька, – прошептала она.
Вальтер это тоже уже заметил. Проблемы с электричеством были исключены. Должно быть, эти люди отключили датчики движения. Вальтер мельком взглянул на жену, затем накинул цепочку, отпер замок и приоткрыл дверь, пока цепочка не натянулась. В свете, падающем из прихожей, он увидел, что перед ним стояли четыре человека. Высокий лысый мужчина его возраста – лет пятидесяти пяти, – миниатюрная молодая женщина и молодой человек с двумя тяжелыми наплечными сумками. Ни на ком из них не было дождевиков, хотя прямо за их спинами дождевая вода стекала с крыши веранды и шумно била по терракотовым плитам дорожки. Четвертым человеком позади них был полицейский в форме.
Вальтер снял цепочку и распахнул дверь шире.
– Что вам нужно?
– Господин Германн? – спросила молодая женщина с длинными каштановыми волосами. – Мы из Федерального ведомства уголовной полиции в Висбадене. – Она подняла удостоверение к свету лампы в прихожей.
Вальтер сравнил ее лицо с фотографией. Он не мог наверняка знать, настоящий ли это документ, но полицейский выглядел более чем убедительно. На поясе у него было табельное оружие, дубинка, перцовый баллончик и рация, которая как раз затрещала. Из динамика раздался искаженный голос: «Подкрепление через десять минут…»
– Подкрепление для чего? Что вам здесь нужно? – неуверенно уточнил Вальтер.
– Если вы нас впустите, мы все объясним, – сказала молодая женщина.
– У вас есть разрешение на обыск? – спросил Вальтер.
Высокий, худой, лысый мужчина шагнул вперед.
– Во-первых, это называется ордер на обыск, – сказал он с голландским акцентом, – а во-вторых, мы не собираемся ничего обыскивать.
Он мягко, но уверенно оттеснил Вальтера в сторону и вошел в прихожую. На коврике коротко топнул ногой и стряхнул дождевые капли со своего черного костюма.
Сердце Вальтера бешено колотилось в груди.
– Ну раз так, заходите, конечно… – Он попытался скрыть свое волнение за сарказмом.
Молодая женщина тоже прошла внутрь.