— Если ты притащишь сюда ещё людей, — спокойно произнёс Кёя, мрачнея на глазах. Вот у кого настроение с появлением Фууты и Бьянки вновь испортилось. — Я изобью тебя до смерти!
— Хи-и-и!!! — протянул Тсуна, но это его не спасло.
В итоге, Хибари всё же ударил парня тонфой несколько раз, взял меня за руку и со словами «Достаточно! Мы уходим!» потащил нас обратно к храму. Эх, Тсуна пытался как-то этому помешать или усмирить гнев Кёи, но лишь получил в дополнение ко всему синяк под левым глазом. М-да… тут Хибари вообще не изменился. Он не переносит толпу. Даже если эта толпа его же союзники.
Шли по коридору молча. Каждый думал о своём. Хибари был впереди, но то и дело оглядывался в мою сторону, а я… сопоставляла все «за» и «против». Больше не испытывала страха, злости, обиды или пустоты. Мысленно вскрыла «ящик Пандоры» и разбирала слова, сказанные Гаммой. Рано или поздно, я должна была это сделать, так почему не сейчас? Верю ли я, что это ложь? Нет… думаю, он говорил правду. Во всяком случае, он уверен в правоте своих слов. Да и врать ему не имело смысла. Для него мы были всего лишь неопытные дети, с которыми можно было поиграть и убить.
В итоге, моя же собственная логическая цепочка привела меня к довольно забавным фактам. Я засмеялась, чем вызвала непонимание со стороны Хибари.
— Почему ты смеёшься, Дар? — спросил он, продолжая идти вперёд и держать меня за руку.
— Хибари-сан, позвольте задать вам два вопроса, — попросила я, сохраняя улыбку на лице.
— Кёя, — поправил он, всё ещё настаивая на том, как мне лучше к нему обращаться, но я проигнорировала эту просьбу.
— Вы меня любите? — Хибари резко обернулся и долго всматривался в моё лицо. Словно пытался понять, шучу ли я или действительно серьёзна? Пришлось уточнить вопрос: — Вернее, вы любите ту версию меня из этой реальности?
— Да, — спокойно ответил парень, не лукавя душой. Он был абсолютно серьёзен и уверен в своём ответе. — Люблю.
Вот только эти его слова вызвали во мне лишь хохот. Да такой, что мне пришлось вытирать слёзы. Парень был немного озадачен и остановился, дожидаясь, когда я наконец приду в себя.
— Любит… — хихикала я. — Он любит… что за чушь? Любит… просто невероятно! Ха-ха-ха!
— Что в этом такого смешного? — взгляд Кёи стал жёстким и настороженным. Парень не любил, когда его высмеивают. Особенно те чувства, которые он ценит и редко кому показывает.
— Раз вы её любите, — продолжила я, немного приходя в себя. — Скажите, Хибари-сан, зачем вы предали Серру Дарью из этой реальности? — глаза парня резко распахнулись, но лишь на мгновение. После он вновь надел на себя маску безразличия, но я уже прекратила смеяться и повторила свой вопрос: — Почему вы предали того человека, которого любите? — Кёя молчал. Поэтому мы просто стояли в коридоре, не дойдя каких-то десяти метров до двери, что вела в дом Хибари. — Я не хотела думать над тем, кто это мог быть, но ответ был очевиден. Исключив маловероятные варианты, останется только истина, а именно вы. Такеши скорее отрежет себе правую руку, которой так дорожит, нежели предаст друзей. Он верен, словно пёс. Ламбо — ребёнок. Он даже подумать о том, чтобы предать меня не сможет. Рёхей слишком благороден, и, если бы ему не понравились мои методы, он бы вызвал меня на честный поединок, но не действовал со спины. Хаято чересчур эмоционален. Если ему что-то не нравится, то он говорит это сразу, не тая злость и обиду. Мукуро всегда был хитрым малым, но учитывая наше прошлое, я никогда не смогу ему до конца доверять. Это простой инстинкт самосохранения, хотя он мне и нравится. Остаётся только один вариант. Тот, кому бы я без сомнений доверяла. Тот, от кого я никогда бы не ожидала ножа в спину. Это вы, Хибари-сан. Так, почему?
Какое-то время мы просто смотрели друг другу в глаза. Но я не боялась и не испытывала к нему ненависти. Мне просто хотелось знать причину. В то время как сам Кёя лицом был спокоен и холоден, но вот руки. Они словно тянулись к тонфам, что он прятал за спиной, но Хибари вновь и вновь одёргивал себя. Я понимала, что парень мог убить меня прямо сейчас. Во второй раз. Если это произойдёт, я не удивлюсь. Хотя… меня уже в принципе трудно чему-либо удивить. Но тут Кёя вновь взял за руку.
— Ты должна кое-что увидеть, — бросил он через плечо, после чего ускорил шаг, направляясь в сторону своего дома. — И когда ты это увидишь, задай свой вопрос вновь.
Глава 46. Пламя Луны
Учитывая размер ног и размах шага, Хибари, может, и шёл довольно быстро, я же за его спиной летела, как истребитель. Только и успевала, что ногами передвигать. Но он был настойчив. Торопил меня, не желая терять ни секунды. Мы вышли в коридор храма, минуя одну комнату за другой, и вот он остановился около одной неприметной двери, у которой не было дверных ручек. Внешне она не отличалась роскошью или богатством. Просто… деревянная дверь, тёмно-коричневого окраса.
— Ты видишь её? — спросил Хибари. — Видишь дверь?