» Разное » Приключенческий роман » » Читать онлайн
Страница 18 из 18 Настройки

Впрочем, не знаю, чего я ожидала. Изуродованного лица? Нет, как видно, враги хотят, чтобы все хорошо его видели. Чтобы перед тем, как пули вонзятся ему в грудь, различили в его глазах страх и отчаяние.

Но сейчас, когда двое мужчин втаскивают Джима по деревянным ступеням на эшафот, в его лице нет страха. Его не ставят на колени. Он остается на ногах – высокий, с гордым разворотом плеч, с бесстрастным лицом. Взгляд из-под полуприкрытых век скользит по толпе – и находит меня. Лишь тогда на лице Джима отражаются какие-то чувства. Едва заметно. Плотнее сжимаются губы, чуть дергается щека.

В первый раз за эти сутки я чувствую его зов.

Меня охватывает паника. Что он делает?! Руки у него на виду, все поймут…

Но паника сменяется отчаянием, когда я вспоминаю: они уже все знают.

Впускаю Джима в свое сознание. Больше всего мне сейчас нужно услышать его голос.

– Уходи отсюда, Рен! Немедленно!

– Не уйду.

– Урод! – выкрикивает кто-то из толпы.

– Выродок чертов!

Они видят то же, что и я. Под ярким утренним солнцем это не так заметно, как в темноте. Когда дядя Джим использовал свои силы в Черном Лесу, вены у него сияли, словно звездные реки. Но и сейчас ясно видно, как под кожей у него вздымаются и текут струи жидкого серебра.

Офицеры немедленно наставляют оружие на толпу.

– Хватит! – громко приказывает кто-то из них. – Скоро он получит свое!

– Как мне их остановить? – спрашиваю я у Джима.

– Никак. Уходи! Тебе нельзя здесь оставаться!

– Где же мне еще быть?

В отчаянии озираюсь вокруг. Мне нужно оружие – но гражданские ходят безоружными. Вооружены только офицеры на эшафоте. Штурмовые винтовки ближнего боя. Сойдет. Один из них сейчас говорит по коммуникатору. Если его отвлечь, то…

– Даже не думай! – предостерегает Джим.

Я отвечаю гневным взглядом. Неужели он смирился с судьбой? В его лице читается то, чего не было еще минуту назад, – что-то пугающе близкое к безнадежности. Джим не дурак. Он понимает: я здесь одна, значит, подполье его выручать не станет. И не пытается сопротивляться – должно быть, считает, что это бесполезно.

Из тоннеля выезжает второй грузовик.

Прибыла расстрельная команда.

Никогда прежде я не видела казнь. Черт, я и в городе-то была два раза в жизни – по крайней мере, из тех, что помню. Оба раза по туристическому пропуску, вместе с Гриффом и Таной. Здесь мы не развлекались, а выполняли задания Сопротивления. Хотя «задание», быть может, громко сказано: передали несколько украденных коммуникаторов мальчишке лет тринадцати на вид, а он скрылся вместе с ними в темном переулке. Дядя Джим тогда вынес мне мозг нравоучениями – страшно за меня беспокоился. Сам он в Пойнте почти не появлялся, боялся, что его опознают. И чем же это кончилось? Пятнадцать лет прятался от чужих глаз, чтобы его узнали в собственном доме. Из-за меня.

Не знаю, как мне удается не разрыдаться. Он стоит передо мной, со скованными руками, на которых сияют серебристые вены, люди тычут в него пальцами и обзывают выродком… и все это по моей вине.

Расстрельная команда состоит из шести мужчин и двух женщин – все в темно-синих форменных комбинезонах. Чеканя шаг, они поднимаются на эшафот и выстраиваются в шеренгу с края. Меня охватывает гнев. У одного из них – крепкого, наголо бритого парня – глаза блестят радостным предвкушением. Ему это нравится! У прочих вид скучающий. Это злит меня еще сильнее. Этим ублюдкам предстоит человека убить – а они, видите ли, скучают!

– Рен!

В мозгу эхом отдается предостережение Джима. Должно быть, он разглядел в моих глазах жажду крови.

– Я не позволю им тебя убить! – мысленно рычу я.

Но что же делать?

Может, предложить им сделку? Меня за него?

Нет, идиотская мысль. Два мода – всяко лучше одного. Если открою, кто я, меня просто поставят рядом и расстреляют с ним вместе. Может быть, и правильно сделают: ведь Джим оказался здесь по моей вине.

– Уходи, Рен! – В его голосе звучит скорбь. И безнадежность.

От горя у меня перехватывает горло. Слезы заволакивают зрение. Аккуратно, делая вид, что хочу почесаться, наклоняю голову к плечу и стараюсь смахнуть слезы. Нельзя показывать этим людям, что я плачу. Нельзя показывать, что мне не все равно.

Женщина рядом смотрит на меня удивленно. Светлые волосы и нежное лицо, щеки раскраснелись от радостного возбуждения. С ней двое маленьких детей. Отправились поразвлечься всей семьей. Словно по туристическому пропуску в Округ В, в единственный на Континенте зоопарк. А Джим – зверь в клетке, выставленный им всем на потеху. Не знаю эту женщину, но как же я ее ненавижу!

Один из офицеров подходит к краю эшафота. На левом рукаве у него нашивки полковника. То же звание носил Джим, когда моя мать упросила его бежать со мной из Пойнта. Она знала, что здесь я никогда не буду в безопасности. У большинства модов способности проявляются лет с двенадцати, но я демонстрировала свои силы уже в пять, и мама страшно за меня боялась.

📖 Увы, правообладатели...

К сожалению, мы не можем опубликовать полный текст данной книги из-за жалоб правообладателей. Для получения полной версии воспользуйтесь одной из ссылок ниже