» Любовные романы » Любовная фантастика » » Читать онлайн
Страница 83 из 106 Настройки

Вместе они навалились на дверь, которая чуть-чуть поддалась, но не распахнулась. От удара боль эхом отозвалась в спине. Потерев ушибленное плечо, Аддисон смерила Джека сердитым взглядом.

- Не сработало.

- Спасибо, мисс Очевидность.

- Сарказм не твой конек, Джек.

- Еще раз. Теперь получится.

Выдержит ли плечо еще один удар? Аддисон подумала об ангельском личике Джереми, о его светлых волосах, о том, каким сонным он был по утрам и как не выговаривал звуки в слове «мороженое». Что ж, и плечо, и она сама выдержат все, что нужно.

Еще раз они с Джеком навалились на дверь, и та наконец раскололась прямо посередине. Оба рухнули на пол на груду обломков.

- Не двигаться.

Аддисон подняла голову и увидела Лоретту, которая целилась в нее из пистолета.

- Ты… - начала Аддисон, но не договорила, задохнувшись от злости.

Мало того, она только что выбила дверь, да и вообще силы были на исходе.

- Зря вы вмешались, мисс Уэйд. Я бы никогда и никому не позволила причинить Джереми вред. А теперь мне придется вас убить.

Голос Лоретты звучал раздраженно, как будто ей только что сказали, что нужно продлить водительское удостоверение или заскочить к дантисту.

- Аддисон, - вдруг сказал Джек, - ты же знаешь, что я могу, правда?

Откашлявшись, она оглянулась. Джек точно так же, как она сама, лежал на полу на обломках двери.

- Знаю. Но я искренне надеялась, что тебе не придется этим заниматься.

- Я тоже. В общем, когда я скажу «беги», ты побежишь. Не надо тебе это видеть. Одним падением на пол тут не обойтись.

- О чем вы там бормочете? – спросила Лоретта, глядя то на Джека, то на Аддисон.

Все-таки хорошо, что она не знала, какими именно способностями обладает Джек.

На вопрос Аддисон не обратила никакого внимания и снова оглянулась на Джека:

- У нее пистолет.

- Которым она не успеет воспользоваться. А теперь беги!

И Аддисон сорвалась с места. Как знать, может быть, Джек не умел абсолютно точно направлять свою силу и боялся, что Аддисон тоже умрет. Как бы то ни было, выяснять причины странного приказа желания не было. Свернув за угол, она побежала по длинному коридору и услышала крик Лоретты, сразу за которым раздался наполненный болью вопль Джека. 

Где, черт возьми, держат Джереми? В одной из комнат?

Внезапно прогремел оглушительный взрыв, и Аддисон прижалась к стене. Казалось, будто под складом произошло землетрясение. Что, бога ради, это было? С большим трудом ей удалось заставить ноги передвигаться. Оставалось только молиться, что пол под ногами не задрожит опять.

- Ну, здравствуй, Аддисон Уэйд, - прозвучал в коридоре незнакомый мужской голос.

- Кто здесь?

Ей показалось, или коридор действительно стал длиннее и начал слегка раскачиваться?

- Ты пришла поиграть?

- Что?

- Мне нравятся игры. К тому же я давно тебя жду.

Голос у того, кто говорил, был немного похож на детский. Но все это не имело значения. Аддисон должна была двигаться дальше. Вот только теперь коридор не просто раскачивался, а стал вращаться, и перед глазами заклубились красные, синие и зеленые вихри. Господи, что происходит? 

Аддисон упала на колени, отчаянно надеясь, что разноцветная круговерть наконец прекратится, и услышала пронзительный маниакальный смех:

- И все-таки мы с тобой поиграем, Аддисон Уэйд. Теперь ты в моих руках.

 

Глава 21

- Я думал, у тебя все под контролем.

Спенсер смотрел на неистовое пламя, вызвавшее взрыв, от которого склад тряхнуло до самой крыши. Ей-богу, Тару хотелось просто-напросто придушить.

- Я еще не привыкла, что вокруг нет стен изолятора, вот и не рассчитала силу. К тому же, кажется, она немного подросла… - Впервые в жизни Тара выглядела смущенной. – Но ведь с задачей я справилась? Откуда мне было знать, что в машине еще остался бензин?

Спенсер взглянул на упомянутый грузовик. Точнее на то, что от него осталось. Слава богу, они спрятались за тем, у которого сняли колеса, а не за тем, у которого был поднят капот, иначе все бы уже поджарились до хрустящей корочки. Первый этаж пылал. Безопасным оставался лишь крошечный островок, где укрылась группа «аномальных».

В одном Тара была права: с задачей она справилась. Охранники сгорели заживо.

- Погаси пламя, и двигаем отсюда.

- Тут такое дело, Спенс… - запинаясь, проговорила Тара, но он ее перебил.

- Только не говори, черт тебя дери, что не можешь! Неужели мы тут все, на хрен, сгорим, потому что ты не в состоянии потушить огонь?!

Глаза Тары полыхнули.

- Следи за языком.

- Не угрожай мне, Тара. Из-за тебя я застрял у раскаленной консервной банки, вместо того чтобы быть там, - Спенсер показал на лестницу, - рядом с ней!

- Пламя я потушить не могу. Оно вышло из-под контроля. Но видит бог, я не специально не даю тебе добраться до подружки с вертящимися глазками.

- В смысле?