После душа, одевания и завтрака я вскоре отправилась в городскую часть деревни, чтобы прогуляться пешком и, возможно, немного пройтись по магазинам, может что-нибудь привлечет моё внимание. Когда начала спускаться по длинной асфальтированной дорожке перед домом, я глубоко вдохнула, упиваясь ароматом ранней весны. Это была смесь свежей земли, многообещающих листьев и чего-то зеленого и неопределенного, возможно, сосны были где-то поблизости. Воздух, мягкий и немного влажный, также просигнализировал о начале весны, и я взглянула на ярко-голубое небо, понимая, что была в очень хорошем настроении, вероятно, это имело отношение к вчерашнему вечеру.
Несмотря на то, что это был День дурака, моё хорошее настроение оказалось не шуткой. Я даже не добралась до конца короткой асфальтированной дорожки, которая вела от дома к главной асфальтированной дороге через город, когда молодая женщина, ехавшая на велосипеде по обочине дороги, направляясь в город, улыбнулась и помахала мне. Я улыбнулась и помахала в ответ с легкостью на сердце. Вскоре после этого пожилая пара, сажающая какой-то кустарник перед своим домом, подняла глаза и улыбаясь помахала мне. Я ответила им. Сразу после того, как я пошла по главной дороге, женщина, толкающая ребенка в коляске на тротуаре, также улыбнулась и помахала мне. В очередной раз я ответила на приветствие, думая, что смогу стать по-настоящему счастливой в Сомерсете, а также думая, что это прекрасное место для воспитания ребенка.
В течение следующей четверти мили или около того, пока я не добралась до города, где по крайней мере полдюжины маленьких магазинов, бутиков и ресторанов выстроились на каждой стороне улицы, мне, вероятно, улыбались не менее двух десятков человек, некоторые в автомобилях и грузовиках, а некоторые пешком и на велосипедах. Несколько человек также приветствовали меня в городе, и неудивительно, думала я. В конце концов, я была женщиной с супергеном, которая собиралась родить ребенка, который вернет всех мужчин в Сомерсете к полной силе. Тем не менее у меня было ощущение, что все в городе все равно были бы дружелюбны ко мне, даже если бы это не было так. Все просто казались искренними, а моё настроение становилось все более приподнятым.
Оно стало еще более оживленным, когда я нырнула в бутик одежды и вскоре была тепло встречена продавщицей, которая напомнила мне о Мэри, немного пухлая и улыбчивая. Несмотря на то, что я увидела несколько вещей, которые мне нравились, я ничего не купила в этом бутике, вместо этого сказала продавщице, что обязательно вернусь когда-нибудь, когда приеду на своей машине.
Аналогично прошли посещения нескольких других бутиков. После последнего из них я заметила «Интернет-кафе Полли» совсем недалеко вверх по улице и начала быстро идти к знаку, быстро двигаясь. На самом деле, я так быстро шла, что, когда кто-то вышел из одного из ресторанов, то столкнулся со мной. Я врезалась прямо в то, что было похоже на кирпичную стену из закаленной груди и шести кубиков пресса. Это был Рид.
Я так торопилась, что отскочила от его мускулистого тела. Я, наверное, бы упала на спину, если бы он не схватил меня одной сильной рукой и не поднял.
В его бледно-голубые глазах промелькнуло удивление, но то же время, он продолжал держать меня, даже когда я уверенно стояла на своих ногах.
— Ты могла пострадать. Ты должна смотреть куда идешь, Саманта.
Вывернувшись из его рук, я саркастично заметила.
— Как ты смеешь такое говорить? Черт возьми, ты вышел из ресторана почти так же быстро, как я. Даже не пытайся отрицать это.
— Ну…
— И, кстати, разве ты, как перевертыш, не должен иметь более быстрые рефлексы, чем средний человек или что-то еще?
— Да.
— Тогда, когда я чуть не врезалась в тебя, почему ты не показал эти быстрые рефлексы?
— Я это сделал. Я увидел тебя краем глаза, и поймал до того, как ты смогла упасть на спину.
Это имело смысл, хотя, все еще сердясь на тон, который он взял со мной, я не хотела этого признавать.
— Ну, похоже, что, если бы у тебя действительно были более быстрые рефлексы перевертыша, ты бы избежал столкновения, тем самым убедившись, что у меня не было даже малейшего шанса упасть.
Глядя мне в глаза с нечитаемым выражением лица, Рид не сразу ответил.
— Ну, может быть, я хотел тебя поймать. Может, мне понравилось чувствовать тебя на руках прошлой ночью, и я хотел почувствовать это снова.
Это заставило меня замолчать, потому что я поняла, что тоже хотела почувствовать, как он держит меня. Стоя достаточно близко к нему, чтобы уловить только намек на его чистый, древесный, мужской запах, я ничего не сказала на мгновение или два, и он тоже. С его все еще нечитаемым выражением лица, он просто посмотрел мне в глаза, как будто пытался оценить мою реакцию на то, что сказал.
Но потом он резко отвел взгляд, нахмурившись и взъерошив рукой свои густые темные волосы.
— Пожалуйста, Саманта... Давай держаться подальше друг от друга в городе. Ладно?