» Любовные романы » » Читать онлайн
Страница 72 из 127 Настройки

— Хорошо. Позови ко мне Феми сначала. Мне нужно выглядеть на все сто.

Мы обменялись ухмылками. Его «все сто» будут выглядеть все так же болезненно и истощенно. Я закрыла за собой дверь и увидела Джеймисонов на кухне, разговаривающих с Феми. Запах свежеиспеченного пирога витал в воздухе.

— Они до сих пор горячие? — спросила я, увидев два пирога на столе.

— Только один, — ответила мама Коры и приобняла меня. — Я подумала, что ты захочешь кусочек, и один принесла остывшим.

— Феми сказала, что ты как раз читала отцу, — сказал мистер Джемисон.

— Ага. — Я взяла тарелку и нож. — О, Феми, он звал тебя. — Я отрезала огромный кусок. Когда я подняла голову, Феми рядом уже не было, а Джеймисоны выжидающе смотрели на меня. О чем мы говорили? Ах, да, кит. — Мы читаем Моби Дика. Это одна из его любимых книг. Эта и про Хоббитта. В прошлом месяце мы закончили читать Хоббита и посмотрели фильм. Сейчас мы проходим злого капитана Ахава, и затем фильм про него. — Мой отец настаивает, чтобы я сначала прочитала книгу, а затем смотрела экранную версию.

Мы продолжили обсуждать книги и фильмы, пока не пришла Феми и не увела их. Я понесла свой пирог наверх. Торин исчез после того, как забрал меня из Миража. И Блейна взял с собой.

У нас не было шанса поговорить прошлой ночью, но его объяснение насчет отсутствия в течение двух дней звучало, мягко говоря, туманно. Он проверял зацепки, касающиеся разграбления склепа его матери, и даже успел расспросить родственников. Но раньше это не мешало ему заглядывать на время в мою комнату. Он проделывал это и в больнице, под носом у моей мамы и наблюдательным взором медсестер. Он что-то замышлял, и его одержимость не была понятна.

Я сделала домашку и проиграла отрывки на гобое для грядущего концерта. Я перестала посещать ежедневные занятия, связавшись с Норнами, и даже подделывала записи пару раз в моем табеле. Я не чувствовала вины ни тогда, ни сейчас. Во всем виноваты только Норны.

Внизу Феми смотрела что-то на ноуте, готовя одновременно ужин. Отец ел лишь очень мягкую, либо перетертую пищу. Мать Коры ушла. Наверное за покупками. Она часто так делала, когда ее муж навещал папу.

— Я схожу в особняк ненадолго, — сказала я ей.

— А во сколько у тебя ужин назначен?

— В шесть. — У меня оставалось еще пару часов до него. Я хотела уже открыть портал, но тут кое-что вспомнила. — А в какие зелья добавляют человеческие волосы?

Фэми замерла, перестав нарезать черенок сельдерея.

— В плохие. Откуда такие вопросы?

— Просто увидела кое-что.

— Где? — ее голос стал строже.

Я пожала плечами.

— А какая разница? Что с ним потом будет?

Она перестала резать овощи и подошла ко мне. По глазам было видно, что ей не понравилось услышанное. А то, как она сжимала нож, настораживало.

— С тем, кто практикует черную магию или с жертвой?

— С обоими.

— Зависит от того, какую цель преследует злая ведьма, или та персона, для которой готовится это зелье. Они могут манипулировать жертвой. Заставить ее заболеть, или даже убить. Где ты это увидела?

— В видении. — Она остановилась и нахмурилась. — Зелье варила старая Провидица. А волосы от юной девушки, сильной ведьмы.

Феми поджала губы.

— Бедное беззащитное создание. Такой вид магии ты найдешь только в старых гримуарах. Должно быть, магические силы этой ведьмы иссякли, и она использует волосы девушки, чтобы подсоединиться к ее энергии и украсть ее. Если это не прекратить, у девушки не останется больше магии. Рейн, что происходит?

— А можно как-то поправить нанесенный вред?

— Я не знаю. Люди, у которых есть эти гримуары, тщательно их прячут. Кто бы ни была эта ведьма, она не захочет, чтобы заклинание обратили. Вероятнее всего, она уже уничтожила страницу с тем заклинанием. Чье будущее ты видела, Рейн?

— Девушки с моей школы. Она больна. Фактически, она убеждена, что умирает. Ты можешь использовать свои связи, чтобы узнать, можем ли мы обратить заклинание?

— Только не ты. Я разберусь с этим. Ты не должна быть вовлечена. Это темные дела. Заклятия и зелья. — Она вздрогнула.

— Но ты только что сказала, что она похожа на меня, — запротестовала я.

— Она, вероятно, еще не знает этого. Пожалуйста, держись подальше от этой девушки, кем бы она ни была, пока не выясню, что делать. — Она покачала головой и улыбнулась. — Что за случайность свела вас двоих в одном месте?

Часть меня хотела рассказать ей о ведьмах, но надо обсудить это с Торином сначала.

— Ладно. Увидимся позже. — Я открыла портал в особняк и вошла в фойе. Здесь стояла тишина.

— Кто-нибудь дома? Эндрис? — Глухой стук шел сверху и из столовой, которая находилась напротив зала. Миссис Виллоу должна быть где-то здесь. Я предполагала, что она приходит по субботам.

Я заглянула в столовую, но она оказалась пуста. Дверь, ведущая на кухню, была приоткрыта. Мои часики показывали почти семь вечера, поздновато для присутствия кухарки здесь.