— Ты слышал её, Джефф. Иди дальше, кыш, — грубо отогнал его Эндрис, намеренно перевирая мои слова. — Она далеко, далеко не в твоей лиге, и у неё есть парень, который сломает каждую косточку в твоём теле, если увидит, как ты пялишься на её сиськи.
Джефф весь покраснел, глаза бегали между мной и Эндрисом.
— Я не пялился. Клянусь! Просто у неё классный телефон с... эм, новым приложением...
— Мне плевать. Исчезни, — скомандовал Эндрис, махнув рукой.
Джефф так сорвался с места, будто за ним гнался сам дьявол. Может, он пялился на мою грудь, может, нет. Но всё же...
— Почему ты всё время ведёшь себя как мудак, Эндрис? Или все Валькирии такие сволочи? — спросила я нарочито громко, чтобы Дэв не встревал, пока рядом Эндрис.
— Смертные ужасно скучные. Не понимаю, зачем быть с ними милым, — он оглянулся. — А где наш местный жнец?
— Он будет здесь с минуты на минуту, так что можешь идти.
— Не могу. — Эндрис прислонился к моей машине и сложил руки на груди. — Он сказал Торину, что в городе появились тёмные души, и я хочу подробности. Они лезли к тебе?
— Нет. Просто свали уже.
Он ухмыльнулся.
— Кажется, блонди хочет от меня избавиться. Что-то скрываешь?
Для настолько самовлюблённого парня он слишком много замечает.
— Ладно. Пойдём вместе.
Всё равно вот-вот прозвенит звонок. Я пошла к пешеходному переходу.
— Я думал, ты ждёшь Эхо.
— Но пришёл ты. — Я оглянулась. Он так и не сдвинулся с места. — Что?
— А ты не чувствуешь?
— Не чувствую чего?
— Здесь кто-то лишний, — ответил он, оглядываясь вокруг.
У меня внутри всё сжалось. Валькирии и Гримниры чувствуют появление душ раньше, чем Бессмертные. Издалека донёсся рёв "Харлея" Торина. Отлично! Вдвоём они уж точно вычислят Дэва и начнут задавать вопросы, на которые у меня пока нет ответов.
— Это... Аааа!
Я проследила за направлением его взгляда и застонала. Нара и Риз стояли под деревьями на северной границе парковки. Из-за рун на их коже их могли видеть только мы.
— Гримниры, — произнёс Эндрис.
— Друзья Эхо, — пояснила я. — Видимо, хотят поговорить. Дай мне пару минут. — Я пошла через парковку, он тут же последовал за мной. — Это личный разговор, Эндрис.
— Ни за что. Они не выглядят дружелюбно.
— Ты когда-нибудь встречал дружелюбного Гримнира, кроме Эхо?
Он издал смешок.
— Эхо-то дружелюбный? С каких пор?
Я прожгла его взглядом.
— Ладно-ладно, тигрица. Иди, я буду неподалёку просто на всякий случай. Скажи им не высовываться. Мы тут пытаемся не отсвечивать, а их одежда в стиле "Матрицы" совсем не похожа на школьную форму.
— А твой кашемировый свитер за две тысячи долларов похож? — спросила я, бросив на него взгляд через плечо.
— Это тело слишком прекрасно для китайских подделок, — он ухмыльнулся и показал на часы. — Поспеши, или я уйду без тебя.
— Да уходи, пожалуйста, — я отвернулась, достала мобильник и прошептала: — Дэв, здесь Нара...
— И Риз, — закончил за меня Дэв. — Я слышал. Не доверяй им.
Я убрала мобильник обратно в карман, оглянулась, чтобы убедиться, что Эндрис держится на расстоянии, и подошла к неразлучной парочкой. Эндрис уже болтал с какой-то девицей — возможно, очередным его любовным завоеванием.
***
— Где Дэв? — спросила Нара.
Я поднесла мобильник к уху и притворилась, что говорю по телефону.
— И тебе тоже доброе утро, Нара. Привет, Риз. — Он кратко кивнул мне. Никакой улыбки. Но всё же я обратилась к нему. — Что происходит?
— Ты видела?..
— Мы выслеживали Дэва и потеряли след возле твоей фермы, — перебила Нара Риза. — Ты скрываешь его в своём доме? Поверь, нам не составит труда обыскать это место.
У меня отвалилась челюсть. Злость закипела в груди.
— Если только приблизитесь к моей семье, я...
— Что ты нам сделаешь? — огрызнулась она.
— Я заставлю вас пожалеть.
Она рассмеялась.
— Как? Пошлёшь за нами Эхо. Я тебя умоляю. Будто меня можно этим напугать. Он сильно изменился с тех пор, как встретил тебя. Раньше любой бы подумал дважды, прежде чем пересекать ему дорогу. Теперь? Он жалок и слаб. Влюблённый идиот.
Никто не смеет называть Эхо слабым. Я сильнее сжала ремешок рюкзака, потому желание врезать ей было чрезвычайно сильно. Мне плевать, что этот удар она даже не почувствует, или что мой рюкзак может пострадать.
— Знаешь что, Нара? У меня нет настроения слушать твой голос, так что закрой рот. И будь осторожна с тем, кого ты называешь слабым и жалким. Эхо — всё ещё самый крутой Гримнир в этих краях, — я снова отвернулась от неё и посмотрела на Риза. Чуть повернула телефон на случай, если кто-то наблюдает. — Что вам нужно от Дэва?
Риз схватил Нару за руку, когда та открыла рот, и это эффективно заставило её замолчать.
— Многие из наших потеряли близких из-за Дэва, — сказал он, — и они ему это не забыли и не простили. Каждый раз, когда он где-то появляется, вести разносятся быстро. Другие придут за ним, Кора, и они не будут расшаркиваться.