— Почему? — Качает она головой. — Ты должна согласиться на это.
Я недоверчиво смотрю на нее.
— Он неприлично богат, а я неприлично бедна.
— И что?
Я вздыхаю, накалывая вилкой яблочный пирог.
— Он мой босс, и я не могу рисковать потерей дохода.
Ее плечи опускаются, и, потянувшись за своей кружкой, она бормочет:
— Это отстой.
— Да. — Съедаю я еще немного пирога, после чего спрашиваю: — А как у тебя дела?
— Намного лучше. Таннер наконец-то вытащил голову из задницы и нашел работу.
— Это потрясающе. — Одариваю я ее счастливой улыбкой. — Я рада, что у тебя все налаживается.
Кто-то входит в закусочную, привлекая наше внимание, и когда я вижу, что это Мэнди, резко вскакиваю со своего стула.
— Убирайся, Мэнди, — приказываю я, подходя к ней.
— Так вот как ты обращаешься со своей матерью? — бормочет она, не такая пьяная или обкуренная, как обычно.
Ее черные волосы растрепаны, и она грязная. Одному Богу известно, когда она в последний раз принимала ванну.
Она проскальзывает в кабинку, затем говорит:
— И это после всего, что я для тебя сделала.
— Ты ни хрена для меня не сделала, — говорю я, горько усмехнувшись. — Убирайся. Это мое рабочее место.
Она поднимает подбородок и достает из кармана рассыпавшиеся банкноты и монеты.
— Я клиент с деньгами.
Уф. Эта женщина невыносима.
— Я приму ее заказ, — говорит Шерри.
Я бросаю испепеляющий взгляд на Мэнди, а затем благодарно смотрю на Шерри.
— Спасибо. Я у тебя в долгу.
Когда я ухожу, Мэнди говорит:
— Перестань запирать от меня квартиру. Я тоже там живу.
Мой гнев вспыхивает, когда я разворачиваюсь на пятках.
— Черта с два! Именно я плачу по счетам.
— Мы семья, — возражает она. — Если бы не я, тебя бы даже не было в живых.
— Господи, — фыркаю я, широко разводя руки в стороны. — Я тебе ничего не должна за то, что ты меня родила, и это кровное родство, ни хрена не значит. — Указывая на нее пальцем, мои слова звучат отрывисто, когда я говорю: — Держись подальше от моей квартиры, и в следующий раз, когда украдешь мои вещи, я вызову полицию.
Мэнди вскакивает на ноги и тычет пальцем мне в грудь.
— Ты не посмеешь.
Наклоняясь ближе, пока не чувствую запах перегара в ее дыхании, я говорю:
— Я так и сделаю. Убирайся нахуй из моей жизни.
— Хватит, — внезапно обрушивается на нас голос Сильвии. — Джейден, вышвырни Мэнди, — приказывает она повару, который легко мог бы выполнять роль вышибалы.
— У меня есть деньги, — возражает Мэнди, и когда она снова пытается занять место за столиком, Джейден хватает ее за руку и вытаскивает из закусочной.
Сильвия бросает на меня строгий взгляд.
— Не приноси свое личное дерьмо в мою закусочную.
Хотя я чувствую, что это была не моя вина, все же киваю и начинаю вытирать кабинку, где сидела грязная задница Мэнди.
Я продолжаю поглядывать в окно, где видно Мэнди, прислонившуюся к стене под навесом. Ей следует подольше погулять под дождем. По крайней мере, это смоет с нее грязь.
Глава 6
Дарио
Заходя в недавно открытый ресторан Скайлар, я улыбаюсь от уха до уха, оглядывая заведение. Бамбук вдоль стен и фонари, свисающие с потолка, придают заведению умиротворяющую атмосферу.
Меня провожают к свободному столику, и, усевшись, я достаю из кармана мобильный телефон и отправляю Ренцо текстовое сообщение, чтобы он знал, что я на месте.
Через минуту ко мне подходит мой друг и присоединяется ко мне за столом.
Я смотрю на счастье, искрящееся в его глазах, и говорю:
— Ты выглядишь намного лучше теперь, когда все дерьмо с Монтесом закончилось.
— И чувствую себя лучше.
Организация Монтеса была причастна к убийству близкого человека Ренцо. Это происшествие высвободило самые темные стороны моего друга. Я очень рад, что он смог преодолеть эту боль и теперь может жить дальше.
Я снова оглядываю зал, затем говорю:
— Место выглядит неплохо. Где Скайлар?
Он кивает головой в дальний конец комнаты.
— Она на кухне.
Я вздыхаю, затем хихикаю.
— Теперь не знаю, что делать со всем свободным временем, которое у меня появилось, раз уж мы разобрались с твоим дерьмом.
— Если тебе скучно, я могу дать тебе работу, — шутит он. — У меня есть партия автоматов, которые нужно проверить.
— Нет, блять. Мне не настолько скучно.
К столику подходит официант, и Ренцо заказывает два стакана бурбона. Взглянув на меня, он спрашивает:
— Ты голоден?
— Не отказался бы поесть. — Официант предлагает мне меню, но я качаю головой. — Я буду фирменное блюдо Скайлар.
— Мне только бурбон, — говорит Ренцо официанту, после чего снова переключает свое внимание на меня. — Как дела с оперным театром и балетной труппой?