— Я бы не сказал, что это — ничего, — упрекнул его Дарио. — Далеко не так.
— Тогда в чем дело? — потребовал Никколо. — Хватит держать нас в напряжении!
Дарио посмотрел на меня, улыбнулся и наклонил голову.
Ты им расскажешь.
Я кивнула ему, затем повернулась.
— Вы все станете дядями.
Их взгляды были бесценны.
Сначала недоумение.
Затем шок, когда они поняли.
И через долю секунды — радость.
Каждый из них громко зааплодировал.
Никколо подошел и первым обнял меня. Остальные мужчины собрались вокруг Дарио, хлопали его по спине и поздравляли.
— Теперь ты не сможешь отказаться от свадьбы, — поддразнил меня Никколо.
— Я и не собиралась, — сказала я, ткнув его в грудь.
— Хорошо, что предупредили, — сказал он, — теперь я могу заменить твое шампанское на игристый виноградный сок.
Вечный планировщик, Никколо.
Следующим был Массимо, который заключил меня в медвежьи объятия.
— Я так рад за тебя!
Роберто сердечно поздравил меня:
— Поздравляю!
Когда подошел Валентино, он настороженно посмотрел на меня.
— Так это… в ванной… это было не для…?
— Нет, — сказала я с ухмылкой.
— Вы двое, — сказал он в отчаянии, затем обнял меня и засмеялся.
Ларс улыбнулся.
— Я очень, очень рад за вас.
Я заглянула ему в глаза.
— Ты ведь знаешь, что тоже станешь его или ее дядей? Ребенок никогда бы не появился на свет, если бы ты не сделал для меня все, что мог.
Ларс выглядел потрясенным.
— Я…
Дарио хлопнул Ларса по спине и улыбнулся ему.
— Более правильных слов не говорил никто. Ты — наша семья.
Остальные братья одобрительно закивали. Ларс ничего не ответил, он был ошеломлен, но он улыбнулся.
Адриано обнял меня последним. Он был самым счастливым из всех, кого я когда-либо видела.
— Не могу дождаться, когда смогу поиграть со своей племянницей или племянником.
— Но ты не можешь на них кричать, — пошутил Массимо.
— ЗАТКНИСЬ! — Адриано прикрикнул на брата, но, обернувшись ко мне, подмигнул и улыбнулся. — Обещаю, я буду самым добрым дядей на свете.
Я рассмеялась.
— Я знаю, что будешь.
И мы крепко обнялись.
Глава 57
Свадьба состоялась через неделю.
Охрана была на высоте, каждый солдат Розолини патрулировал территорию. Массимо и Валентино прогуливались, одетые в смокинги и с пистолетами. Даже Роберто, который больше похож на бухгалтера, был вооружен.
Ларс наблюдал за происходящим с крыши особняка из своей снайперской винтовки. Он спас меня от Турка в ту ужасную ночь, когда Дарио выступил в роли приманки и подверг свою жизнь опасности; мне нравилась мысль о том, что Ларс снова следит за нами при гораздо более счастливых обстоятельствах.
Фаусто и Аурелио прибыли с огромной колонной машин, и десятки их солдат помогали людям Дарио охранять территорию.
Никколо заключил перемирие с семьей Ольдани в Генуе. Я встретилась со своими давно потерянными родственниками под руку с Никколо, поскольку Дарио не мог видеть меня до того, как я пойду к алтарю.
Спустившись по лестнице в холл, я задохнулась, увидев пожилую женщину с белыми волосами в красивом голубом платье. Она была так похожа на мою маму, что это поражало.
При виде меня у женщины открылся рот.
— È un miracolo7!
— Синьора Ольдани, — с улыбкой сказал Никколо, — позвольте представить вам вашу внучку… Алессандру.
Женщина нежно прикоснулась одной рукой к моей щеке и заплакала.
— Ты так похожа на свою мать — я не могу в это поверить!
Я крепко обняла ее.
— Спасибо, что пришли… это так много для меня значит…
— Конечно, я бы ни за что не пропустила это событие! — Затем ее голос стал строгим. — Хотя я собираюсь перекинуться парой слов с твоим отцом…
— Синьора, — мягко сказал Никколо, — помните: это день ее свадьбы. Ведите себя прилично.
Пожилая женщина бросила на Никколо неприязненный взгляд, но, встретившись с папой после этого, была вежлива.
На территории поместья толпились десятки представительных мужчин и их прекрасных жен… но я никого из них раньше не видела.
— Кто все эти люди? — спросила я шепотом у Никколо.
— Cosa Nostra, — прошептал он в ответ. — Главы самых влиятельных семей Италии.
Я нахмурилась.
— Я думала, у вас много врагов.
— О, не заблуждайся, большинство из этих людей желают нам смерти, — сказал Никколо, помахав рукой и фальшиво улыбнувшись кому-то вдалеке. — Но мы должны были их пригласить. В нашем бизнесе нужно сохранять видимость, ты же знаешь, что говорят о том, что друзей нужно держать близко, а врагов — еще ближе.
Увидев мое лицо, Никколо захихикал.
— Не волнуйся, они никогда не сделают ничего в день твоей свадьбы. Это будет infamia8.