» Любовные романы » » Читать онлайн
Страница 48 из 82 Настройки

В пятидесяти метрах впереди Валентино стрелял в кого-то еще, кого я не могла разглядеть. Он продолжал стрелять, распахнув заднюю дверь Мерседеса и обойдя его со стороны водителя.

Повсюду раздавались выстрелы.

Разбивались стеклянные витрины магазинов.

И вдруг мы оказались у машины.

— САДИСЬ, САДИСЬ! — крикнул Массимо.

Я забралась на заднее сиденье.

Массимо сделал последний выстрел, прежде чем нырнуть за мной и захлопнуть дверь.

Валентино уже сидел на водительском сиденье и заводил двигатель.

Окно рядом со мной разлетелось паутиной трещин, раздалось металлическое пинг-пинг-пинг, когда пули ударили в дверь машины.

Я вскрикнула, но тут же поняла, что стекло осталось целым.

Машина была пуленепробиваемой.

— ВЫТАСКИВАЙ НАС ОТСЮДА! — крикнул Массимо.

Валентино объехал остановившиеся машины и на большой скорости свернул налево.

— Ты в порядке?! — судорожно спросил Массимо.

— Да! — сказала я. Я была в ужасе, но боли нигде не чувствовала.

— Вэл? — спросил Массимо.

— Я в порядке, а ты?

— Меня ранили, — сказал Массимо с гримасой.

Только тогда я увидела кровь на его рубашке под пиджаком.

— О, Боже! — воскликнула я.

— Все в порядке, ничего страшного, — сказал он мне.

— Откуда ты знаешь?!

Он криво улыбнулся.

— В меня уже стреляли. Это ерунда.

— Может, мне ехать в больницу? — спросил Валентино.

— Нет, к черту, просто увези нас из города, — сказал Массимо, достав телефон. — Я сообщу Никколо о том, что происходит. Он скажет нам, что делать.

 

Глава 30

Дарио

 

Через час после отъезда Турка я все еще размышлял о его визите.

Я сидел в своем кабинете, когда вошел Никколо с бледным лицом.

— Что случилось? — спросил я.

— Во Флоренции стреляли, — ответил он.

Впервые за долгое время я почувствовал страх.

Панику.

— Алессандра?! — спросил я, вскочив со стула.

— С ней все в порядке, — сказал Никколо, а затем добавил. — Хотя твоя забота о братьях очень трогательна.

Я бросил на него взгляд, означающий «не морочь мне голову».

— С ними все в порядке?

— Валентино в порядке. Массимо был ранен.

Я уставился на него.

— Насколько серьезно?

— Он говорит, что пуля прошла навылет, серьезных повреждений нет, но я попрошу их встретиться с врачом, специализирующимся на огнестрельных ранениях на конспиративной квартире Агрелла.

— Нет. Скажи ему, чтобы немедленно возвращался сюда.

Никколо выглядел рассерженным.

— Если речь идет о защите Алессандры…

— Откуда нам знать, что за нападением не стоят Агрелла?

— Мы не знаем, но они…

— Не нарушали нашего соглашения уже более двадцати лет, ты это хотел сказать?

— Позволь мне угадать, что ты собираешься сказать, — огрызнулся Никколо. — Что это невероятно подозрительно, что Агрелла ведет дела с человеком, которому ты только что отказал.

— Если это и совпадение, то самое неудачное из всех, которые я когда-либо видел. Мы знаем, где находится оперативная база Турка?

Никколо покачал головой.

— Нет, и его машина, вероятно, уже вне досягаемости.

— Агрелла — нет, — прорычал я. — Мы точно знаем, где они находятся.

— Агрелла могли нанять каких-нибудь иногородних киллеров, чтобы те расправились с Валентино и Массимо, это правда, — признал Никколо. — Или они могли согласиться, чтобы люди Турка сделали это. Возможно и то, и другое, но я только что разговаривал с консильери Агрелла, и он предложил нам одну из их конспиративных квартир. Если их семья сделает что-то в открытую, что навредит Массимо или Валентино, начнется полномасштабная война. Агрелла не настолько глупы, чтобы так рисковать.

— Если только они не похожи на Турка, и не считают, что смерть папы сделала нас слабыми, — сказал я. — Неужели ты собираешься поставить на кон жизни Массимо и Валентино?

Никколо прищурил глаза.

— И жизнь Алессандры тоже? Или ты просто случайно забыл ее имя?

— Немедленно верни их сюда. Позвони в полицию, чтобы их не останавливали. Предоставь им новую машину, если их машина разбита. Сделай все, что потребуется, но мы не будем доверять Агрелла в этом деле.

Никколо покачал головой, достал телефон и набрал номер.

— Тюрьма сделала тебя параноиком, знаешь об этом?

— Если ты собираешься быть консильери военного времени, брат, тебе лучше стать гораздо более параноидальным, — огрызнулся я.

Никколо бросил на меня взгляд, затем отвернулся.

— Массимо? Новый план…

 

Глава 31

Алессандра

 

Ларс и десять солдат семьи встретили нас на полпути к дому. Они ждали в трех новых машинах на обочине дороги, и большинство из них были хорошо вооружены.