Почему он продолжает называть меня так? Я чуть не сгораю от желания сидеть в своей крошечной машине, думая о нём обнаженном. Образы его мускулистого, обнаженного, влажного тела овладевают моим сознанием, прежде чем я успеваю их отбросить. Включив кондиционер на полную мощность, проделываю остаток пути до своего маленького домика, разгоряченная и измученная. Я также забываю написать ему ответ, полагая, что это к лучшему.
Поскольку я слишком противоречива и взвинчена, чтобы объяснить это своим отцу и брату, которые, как оказалось, являются судьями, я не попадаю в гости к отцу на ужин. Папа и Лекс Лузер сразу бы поняли, что я что-то задумала. Например, влюбилась в клиента.
Глава 3
Глава 3
Рид
— Мне нужен новый адвокат.
— Что случилось с адвокатом, которого Джордан нанял представлять твои интересы? — спрашивает Гаррет Марш. — Ты уже отпугнул его?
— Нет, — рычу я, расхаживая по гостиной своего гостиничного номера. — Я не отпугнул Рен, но совершенно уверен, что это против правил – выходить за меня замуж, пока она представляет меня, поэтому мне нужен новый адвокат.
Моё заявление было встречено молчанием, а затем в трубке раздался взрыв смеха Гаррета.
— Рен Эшфорд – твой адвокат?
— Да, — бормочу я, защищаясь. Предполагалось, он будет больше благодарен за то, что я спас его младшую сестру от пьяного придурка, и меньше смеяться мне в лицо над моей дилеммой.
— Да, ты в заднице, — говорит он, посмеиваясь.
— Что это значит? — рычу я и затем сжимаю переносицу. Иисус Христос. Мне нужно собраться с мыслями. Я встретил её двенадцать часов назад и уже схожу с ума.
Это полностью её вина.
Она выглядит так, как ощущается рождественское утро. Вся такая мягкая и волнующая. Прошлой ночью от её великолепных глаз и личика в форме сердечка вся кровь прилила к моему члену… могу добавить, что там она и остается. Это было ещё до того, как она открыла свой дерзкий рот. Как только она начала меня доставать, я стал податливым в её идеальных маленьких ручках.
Даже не начину описывать её забавные формы. В этом свитере и легинсах они выглядели непристойно. Если я когда-нибудь узнаю, с кем она собиралась поужинать, то его убью. На данный момент, это действительно единственный вариант. Возможно, мне придется убрать и помощника шерифа, который видел её в этом наряде. Единственное место, где она должна выглядеть так же красиво, – моя постель. Конец дискуссии.
— Это значит, что она может надрать тебе задницу даже за то, что ты предложил её уволить, — произносит Гаррет, всё ещё смеясь надо мной. — Никто не увольняет Рен. И она не выйдет за тебя замуж, брат. Рен с такой же вероятностью влюбится в клиента, как ты в гребаную хоккейную зайку.
Я содрогаюсь от одной только мысли об этом. Есть много парней, которые готовы запрыгнуть в постель с первой встречной и тут же выскочить из неё. Я никогда не был одним из них. Хоккейным зайкам наплевать на меня как на личность. Всё, что они видят, – это хоккеист и возможность быть замеченными с ним. Секс, по их мнению, – это чисто коммерческая сделка. Мне это не нравится и никогда не понравится.
Серьёзно, Рен Эшфорд? Она как раз в моем вкусе. Великолепная. Фигуристая. Энергичная. Умная. Амбициозная. Думаю, на самом деле её может раздражать, что я хоккеист. Мне это чертовски нравится.
— Она выйдет за меня замуж, — бормочу я Гаррету. — Просто ещё не знает об этом. Но скоро узнает.
— Нет, если ты её уволишь.
— Тогда я не буду её увольнять. Я позволю ей стать моим адвокатом, пока заставлю её влюбиться в меня, а потом женюсь на ней.
— Это худший план, который у тебя когда-либо был.
— Значит, тебя не было рядом во время большинства моих планов, — бормочу я, выглядывая в дверной глазок в восемнадцатый раз за сегодняшний день. Коридор по-прежнему пуст. Где она? — Это лучший план, который у меня был за последние годы. Кстати, как поживает Адалинн?
— Твои планы в колледже были отстойными, Лоулесс, — говорит Гаррет. — Из-за тебя нас обоих чуть не исключили. Могу добавить, дважды. И с Адалинн всё в порядке. Она расстроена, что тебя арестовали за помощь ей. Она и Рейзор намерены поговорить с судьей от твоего имени. Если бы ты сотрудничал с помощником шерифа, тебя, вероятно, вообще не арестовали бы.
— Он вел себя как придурок.
— Ты только что избил пятерых человек в баре и продолжал называть его Барни Файфом, — сухо напоминает мне Гарретт.
— Я не виноват, что он похож на Дона Ноттса в молодости.
Гарретт снова смеется.
— Я чертовски рад, что ты переезжаешь в город, чувак. Будет приятно видеть тебя здесь.
— Черт, — говорю я, ухмыляясь. — С нетерпением жду, когда буду здесь. Это место мне уже начинает нравиться.
— Да, потому что ты влюблен в своего гребаного адвоката, — он фыркает. — Спасибо, что присмотрел за Адалинн прошлой ночью. Я чертовски тебе благодарен.
— В любое время, брат, — говорю я, успокаиваясь. — Я серьёзно.
— Рейзор, вероятно, заскочит сегодня, чтобы поблагодарить тебя. Он чертовски зол, что был за кулисами и не знал, что нужен ей.