» Эротика » » Читать онлайн
Страница 77 из 153 Настройки

— Потому что управлять людьми легче, когда у них нет возможности сбежать, — прямо ответил он. — Когда всё было более… открытым, мы могли уходить или жить за пределами города. Но теперь защищать такую огромную территорию слишком трудно. Сложно удержать людей рядом, если они этого не хотят. А пещера… Пещера создает прекрасную тюрьму.

Его губы сжались в горькую линию.

— И вот один из самых великолепных городов фейри в мире превратился в то, чем ему никогда не суждено было стать.

Я потрясённо уставилась на него. Я знала, что все жили под землёй и что для выхода требовалось королевское разрешение, но даже не подозревала…

— Благородные Фейри тоже заперты здесь?

— После войны. Никто не может сбежать.

Я дотронулась до его рукава, и он опустил взгляд на мою руку, сжав челюсти.

— Мне жаль.

Он коротко кивнул, признавая мои слова, а затем весело улыбнулся, во что я ни на секунду не поверила.

— Это место кажется таким свободным, правда? Словно можно просто уйти и больше никогда не возвращаться.

Он сделал паузу, его взгляд пронзал меня насквозь.

— Но тебе стоит знать, что весь этот холм защищён заклинанием против побега. Единственный способ уйти и выжить — это получить специальное разрешение короля, который изменяет охрану.

Я облизнула губы, внезапно уверенная, что он всё понял.

— Интересно.

Сегодня мне не сбежать. На мгновение разочарование грозило захлестнуть меня, но я заставила себя отпустить надежду на сегодня и сосредоточиться на завтрашнем дне. Я ещё не исследовала все проходы Дома Земли — возможно, там есть тайный выход. Путь, который минует королевские заклинания и выведет меня из этой прекрасной тюрьмы.

— А теперь, любопытная Кенна, пора тебе потанцевать, — улыбнулся Друстан, и на этот раз его улыбка выглядела искренней. Его вернувшееся хорошее настроение чудесным образом подняло и моё, и я решила насладиться праздником. Если уж мне не убежать, то хотя бы повеселиться.

И всё же я сомневалась насчёт танцев. Я последовала за ним обратно к празднику, протестуя на каждом шагу:

— Я не умею танцевать. Во всяком случае, не так, как фейри. Людские танцы — это в основном держаться за руки и кружиться в кругу.

Я тараторила, понимая, как унизительно будет споткнуться перед изысканными Благородными Фейри.

Он положил руку мне на поясницу, будто собираясь подтолкнуть меня к танцующей толпе.

— О, пожалуйста, не бросай меня туда. Я упаду и буду затоптана насмерть.

— Я не позволю тебе упасть, — горячо прошептал он мне на ухо.

Я вздрогнула, когда его рука потянула меня ближе, а другая взяла мою.

— Держись за моё плечо.

Я подчинилась, ошеломлённо гадая, неужели это действительно происходит. Принц Огня действительно танцевал с человеческой служанкой? Никто, похоже, не удивился этому зрелищу, но я всё равно чувствовала смущение.

— Я далеко ниже твоего положения, — прошипела я, пока он вёл меня в танце.

— В этом и смысл этого праздника. Нам советуют смешиваться, чтобы напомнить, что мы все — фейри. Или, в твоём случае, почти фейри. Уверен, король был бы рад устранить и эту разницу, но традиция так стара, что никто уже не помнит, когда она началась. А теперь тише.

Он ловко закружил меня среди толпы, шепча шаги мне на ухо, пока я не уловила ритм. Затем мы танцевали в молчании, кружась под звуки скрипок, раз за разом.

Жар накрыл меня волной, и толпа взревела, когда костёр вспыхнул ярким пламенем, устремляющимся к небесам. Я удивлённо посмотрела на Друстана, подняв брови.

Он рассмеялся.

— Я могу делать два дела одновременно, знаешь ли.

Он наклонился, его губы оказались у моего уха.

— Я бы с удовольствием это продемонстрировал.

Я издала тонкий писк от его намёка и оступилась, заставив его смеяться ещё громче. Затем он закружил меня в последний раз под конец мелодии. Он поклонился, и я едва вспомнила, что нужно сделать реверанс. После этого он подмигнул и схватил новую партнёршу, а ко мне подошёл кто-то ещё.

К моему удивлению, это был Пол, похожий на козла управляющий короля. Несмотря на копыта, он двигался удивительно грациозно, и мы танцевали джигу, оставившую меня без дыхания и в восторженном настроении. Когда он ушёл, меня подхватил другой партнёр, затем ещё один и ещё. Я мельком увидела Лару в толпе — она смеялась, запрокинув голову, кружась в объятиях дамы из Дома Пустоты.

Я сделала реверанс в конце очередной песни, обмахиваясь рукой, и направилась к столу с напитками. Если все пьют вино, почему бы и мне не выпить?

Крепкая рука схватила меня за локоть.

— Потанцуй со мной.

Эти слова были не просьбой, а приказом.

Я подняла взгляд на лорда Каллена и сглотнула. Я не могла ему отказать, поэтому кивнула, напрягшись, когда он положил руку низко на мою талию и осторожно обхватил мои пальцы. Танец был медленным, элегантным скольжением, упрощённой версией того, что я танцевала с Друстаном. Я старалась держаться подальше от Каллена, что оставило нас в неловком положении — на расстоянии вытянутой руки, с прямым взглядом в его непроницаемое лицо.