Су Мую достал из сундука маленькую фарфоровую бутылочку и вытащил пробку. Из неё высунулась половина головки маленькой зелёной змейки. Он горько улыбнулся:
— Божественный лекарь, должно быть, тоже разбирается в гаданиях, раз всегда предсказывает, с чем я столкнусь.
В этот момент вокруг бутылки обвилась нить, вырвав её вместе с маленькой зелёной змейкой. Женщина в белом поймала бутылку и приземлилась перед Су Мую, улыбаясь.
— Я разделяю это мнение. В противном случае, как могло бы время всегда столь идеально совпадать?
— Божественный лекарь, что привело вас сюда? — Су Мую был поражён.
Бай Хэхуай, обращаясь к Тан Лингкую, произнесла:
— Я получила сигнал бедствия от своего племянника, короля медицины, который также оказался в ловушке в клане Тан. Приветствую вас, вы ведь из клана Тан, не так ли? Скажите мне, где он?
Тан Лингкуй с горечью усмехнулся:
— Как интересно. Почему вы, люди, думаете, что я отвечу на все ваши вопросы? Как вы думаете, сможете ли вы выжить в этой ситуации?
— Отравлен? — Бай Хэхуай обратилась к Су Мую.
Су Мую кивнул:
— Похоже, у этих знахарей был смертельный яд. Я не знал об этом, но когда я их убивал, на меня упала капля их крови, и я был отравлен.
— Как могли знахари быть носителями яда? — Бай Хэхуай слегка нахмурилась, взяв Су Мую за запястье. Немного подумав, она спросила:
— Что-то случилось с госпожой Сюэвэй?
Су Мую сразу понял:
— Её забрала призрачная доктор Йе Йя ранее.
— Как я и предполагала, мой изгнанный племянник, хоть и пал нравственно, но обладает выдающимися способностями. Имея в своём арсенале почти идеальное средство для отравления, он способен сочетать его с техникой Знахаря. Этот яд нелегко нейтрализовать, но это гораздо проще, чем снег, падающий на ветку сливы. Вот, — произнесла Бай Хэхуай, протягивая Су Мую фарфоровую склянку. — Прими пока одну пилюлю. Я исцелю тебя должным образом, как только мы покинем это место.
— Благодарю тебя, Божественный Лекарь, — ответил Су Мую с лёгкой улыбкой, после чего внезапно взмахнул левой рукой, перехватил стрелу Чжуян и тут же отбросил её.
Тан Лингкуй с леденящим душу фырканьем выпрыгнул из окна. Даже будучи серьёзно раненным, Су Мую мог бы нейтрализовать действие яда, но в одиночку он был уже не в состоянии справиться с этой задачей.
Му Юмо наконец удалось убрать руку с плеча Тан Ляньюэ, и она поспешно спросила:
— Божественный лекарь Бай, сможешь ли ты спасти Тан Ляньюэ?
Бай Хэхуай слегка потёрла лоб:
— Вы, как предполагается, являетесь экспертами, а я всего лишь лекарь. Как получилось, что я оказалась здесь самой способной?
— Можешь ли ты спасти его, Божественный Лекарь Бай? Клан Тан скоро окружит это место, и время имеет решающее значение, — Су Мую принял таблетку и направил свою ци, чтобы подавить действие яда.
— Шелкопряд Ледяной Луны, — Бай Хэхуай осмотрела место происшествия и быстро определила причину всех бед. Она погладила подбородок:
— Но это не яд… Как это вылечить, как это вылечить… Шелкопряд Ледяной Луны — я нашла его!
— Как? — настойчиво спросила Му Юмо.
— Пауки — естественные враги шелкопрядов, — произнесла Бай Хэхуай, пристально глядя на Му Юмо. — Разве это не ваша область знаний, сестра?
Му Юмо вдруг осознала:
— Неудивительно, что пауки Хуовень ранее смогли подавлять энергию мороза. Дело не только в их огненной природе, но и в том, что они — естественные враги шелкопрядов.
— Верно, но пауков Хуовень недостаточно — они слишком распространены, — покачала головой Бай Хэхуай. — Нам нужен огненный паук Тяньхай. Есть ли у вас такой?
Му Юмо была застигнута врасплох:
— Тяньхайский огненный паук? Это священное существо Секты Небесного Огня — откуда у меня может быть такой?
— Верно, — кивнула Бай Хэхуай. — Тогда давайте попробуем, сработает ли «А Хо». Змеи едят шелкопрядов, не так ли? — последнюю фразу она адресовала Су Мую.
Су Мую, погруженный в раздумья, спросил:
— Возможно, но что такое А Хо?
— Огненная змея Феникса, — с этими словами Бай Хэхуай достала маленькую красную бутылочку и, открыв пробку, извлекла ярко-красную головку. — Это А Хо.
Су Мую, не ожидавший такого, с удивлением произнес:
— Божественному Врачу нравится разводить змей?
— Мы, члены семьи Вэнь, с самого детства занимаемся выращиванием Пяти ядов. Некоторые из нас имеют все пять видов, но я предпочитаю держать маленьких змей, — Бай Хэхуай, запустив руку в бутылочку, извлекла рыженькую змейку.
— А Хо не так послушна, как маленькая Цин. Она знает, что ничего хорошего из того, что её потревожили, не выйдет, и больше не хочет работать, — продолжала Бай Хэхуай.
А Хо щелкнула языком, её тело задрожало и стало еще краснее.
— Вот так-то лучше, теперь работай, — Бай Хэхуай положила А Хо на Тан Ляньюэ. Змея тут же скорчилась, как будто ей было больно, и посмотрела на Бай Хэхуай. Но та поманила её пальцем, и А Хо, медленно опустив голову, начала ползать по телу Тан Ляньюэ.