» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 63 из 444 Настройки

...Собственно, именно по причине жуткой сопротивляемости Турх Труйтов они считаются столь опасными, несмотря на свою неповоротливость и тупость. Там, где какой-нибудь маг шандарахнул полноценной магией площади, они просто выживут и задавят хлипкого противника огромной толпой.

Увы, универсалов крайне мало — на двух стульях не усидишь, и это понимал даже Один Всеотец, создавая свои Истинные Руны. Нужно либо всю жизнь посвятить магии, либо воинским умениям и развитию тела — на противоположное просто не остаётся времени. Отчего Один, собственно, и создал быстрее обучающиеся руны, специализированные для бойцов ближнего боя.

— Ии-ие-ех! — наконец-то вытащил я своё оружие, уперевшись ногой в пробитый череп вепря.

После чего сразу с разворота мощным рубящим движением ударил позади, ломая клыки и разрезая пятаки сразу нескольких вепрей, очень извращённо решивших протаранить мой собственный зад. Какие в Ирландии, однако, извращённые свиньи.

Мысленно шутя с самим собой, я сорвался в атаку, подобно Скатах выписывая всем выпады направо и налево.

И когда где-то от всей свинячьей орды осталось едва ли треть, они решили сбежать.

Но кто мы такие, чтобы отказываться от продолжения охоты?

— Ха-ах-ха-ха-ха-ха! — весело хохотал неподалёку Фергус, выписывая своим псевдомечом чапалахи несчастным свинкам.

Внутренности в кашу — а сами магические звери подобно мешкам костей разлетались во все стороны — особенно когда этот шкаф в окружении закружился на месте, отправляя в полёт сразу полдесятка взрослых особей, не ожидавших такой силы от врага.

Обычные звери бы отступили раньше — без сомнений. Сбежали во все стороны, но у этих стайный инстинкт был невероятно сильно развит.*

* — в одной мифологической легенде эти же твари толпой громили армии не только Ирландии, но даже самого Короля Артура. В целом, занятные зверюшки.

— Хе, а это всё же весело... — бросил я вслух, и абсолютно пафосно и непрактично крутанувшись на месте, запустил Гаэ Болг в задницу очередного убегающего вепря.

Это всему вашему свинячьему роду за славного короля, Роберта Баратеона!

...В общем, повеселились мы основательно.

Каждая свинюшка была поймана и вырезана, образовав целую гору мяса... И соответственно, у меня возникла идея. Фергус, конечно, тот ещё придурок, однако отношения наладить не помешает — может получится призвать его на какой-нибудь махач за бесплатно. Чисто за счёт очень полезного изобретения — дружбы.

— Эй, Фергус! Как насчёт приготовить всё это и съесть с твоими воинами и деревенскими, да обсудить мир? Зачем вам эти сущие безделушки с крестьян, когда тут столько мяса магического зверья? — почти крикнул я громиле, в очередной раз вытаскивая копьё из тушки Турх Труйта.

— Хорошая идея! После славной битвы нужно славно пожрать! Этому правилу каждому воину надобно следовать! — ожидаемо не отказался простой по своей сути мужик. — И поторопимся, не хочу жрать сгнившее нечто!

— Мясо магических зверей и впрямь полезно для организма, не чуждого магии. — как всегда, с практической точки зрения оценила сложившуюся ситуацию Скатах. — Я отправлюсь за ветвями для большого костра — он нам определённо понадобится. Котёл раздобудем у деревенских. Кухулин, помоги Фергусу с разделкой.

— Как скажете, учитель. — хмыкнул я, не имея ничего против такого распределения обязанностей.

***

Несколько десятков минут спустя.

Проблем с тем, чтобы вырезать из туш вепрей наиболее съедобные части — вообще не было.

Во-первых, это не первая моя встреча с ними, во время обучения мы ещё с Фердиадом сталкивались с такими, пусть и не в таком количестве — а следовательно научились разделывать под руководством Скатах, что досконально знала внутренности каждого магического зверя Британских Островов.

Во-вторых, у Фергуса нашёлся набор зачарованных разделочных ножей, так что справлялись мы вдвоём быстро — особенно когда в качестве носильщиков были запряжены остальные бойцы его отряда, оказавшиеся такими же ульстерцами, как и я.

Так что, отставив своё оружие в сторону, мы с недавним оппонентом крайне быстро разбирали мёртвых магических зверей на запчасти, хе-хе.

И во время совместной работы они как-то быстро уяснили, что я не такой откровенный хитрожопый муда... Нехороший человек, как дядя.

— Ты уж это, парень, звиняй... — бросил тот самый заместитель Фергуса, Каолан — от лица всех остальных воинов, кивающих болванчиками в поддержку своего начальства. — Что так зло тебя встретили — сразу Конхобар вспомнился... Вы с ним слегка похожи, особенно... Ну... Когда ты разговаривал с Фергусом.

— Хе. Да какая уж тут обида? — махнул я рукой, бывшей частично в крови очередного вепря.

Не всех получилось кстати, разложить на мясо — часть я попортил своими бросками, часть Скатах превратила в мясо для салата, часть Фергус слишком сильно расплющил и смешал с другими органами.