» Любовные романы » Любовная фантастика » » Читать онлайн
Страница 150 из 202 Настройки

Я застонала. — Не уверена, что это то, что я действительно хочу пережить заново.

Мои глаза уловили движение за её спиной. Блейк только что вышел из трапезной. В его руке была бутылка красного ликёра. Я наблюдала, как он поднёс её к губам. Его движения казались медленнее, чем обычно, вялыми, как будто он уже слишком много выпил.

Мой пульс участился. Это был мой шанс.

Флоренс всё ещё стояла там и ждала меня.

— Продолжайте без меня, — быстро сказала я. — Я собираюсь прогуляться. Проветрить голову. Встретимся позже в общей комнате.

Флоренс колебалась. — Ты уверена?

— Я в порядке, правда, — сказала я. — Увидимся там.

Флоренс кивнула и оставила меня сидеть в тени.

Блейк направлялся в противоположную сторону, прочь от меня, и я подумала, что у меня есть довольно хорошее представление о том, куда он направляется.

Я подождала, пока Флоренс исчезнет в противоположном конце коридора, прежде чем встать и последовать за Блейком.

Он был уже на полпути по коридору, его походка слегка пошатывалась. Очевидно, он намеревался утопить свои печали в бутылке, из которой пил.

Мне нужно быть осторожной. Он, вероятно, был зол на меня. Я унизила его, и не один раз за сегодняшний вечер, а неоднократно.

Я следовала за ним по извилистым коридорам Академии, двигаясь уверенно, но осторожно. Одно неверное движение, и он мог почувствовать меня. Я понятия не имела, насколько сильно выпитое им спиртное на самом деле притупит его вампирские чувства.

Когда мы добрались до Драконьего двора, я удовлетворённо улыбнулась. Моя догадка оказалась верной.

Во дворе было холодно. Я всё ещё была одета только в платье от Кейджа, и зимний холод пробирал до костей. Тем не менее, я задержалась, наблюдая, как Блейк направился к выходу на потайную лестницу. Я ждала до последнего возможного момента, прежде чем броситься вниз вслед за ним; проход закрылся у меня над головой, когда я нырнула внутрь.

Чем дальше я спускалась, тем теплее становился воздух. На этот раз я знала дорогу. Но только до определённого места.

Я знала, что Блейк не собирался идти тем же путём сегодня вечером.

Но я также не могла рисковать и наткнуться прямо на него в темноте. Я держалась позади, прислушиваясь к его шагам, затем приноровилась к его темпу.

В конце концов мы добрались до сводчатого помещения, где в тишине возвышался массивный череп дракона.

Я задержалась, наблюдая, как он направился прямо к арочному дверному проёму с надписью «Дом Орфос».

Я следовала за ним на расстоянии, пока он шёл по катакомбам Орфоса, где в нишах спали черепа давно умерших драконов Дома, их пустые глаза смотрели в темноту.

Катакомбы наконец закончились, и Блейк двинулся в более глубокий туннель. Мы спускались, шаг за шагом, по бесконечным узким проходам. Температура упала, и воздух наполнился запахом плесени и рассола. Я знала, что мы, должно быть, снова опускаемся ниже уровня моря, как и раньше. Но на этот раз я держала пари, что мы не окажемся в Вейлмаре.

В конце концов, я перестала слышать шаги Блейка. Я задержалась, ожидая, смогу ли я услышать их снова. Либо он ушёл слишком далеко вперёд, чтобы услышать их, либо остановился, потому что услышал меня позади.

В конце концов, мне пришлось рискнуть. Я двинулась дальше.

Впереди меня никого не было. Проход был пуст.

Туннель, в котором я находилась, продолжал тянуться вперед. Должно быть, я шла не меньше часа в темноте, зажатая со всех сторон, зная, что надо мной всего лишь слой скалы, защищающий меня от всей тяжести моря.

Как раз в тот момент, когда я почувствовала, что больше не могу выносить заточение, я обнаружила, что поднимаюсь. Крутая, изогнутая лестница поднимала меня всё выше и выше. Мои ноги горели от усилий, пока я поднималась. Когда я поднялась, стены постепенно начали меняться. Грубый, влажный камень уступил место полированному белому мрамору. Через определённые промежутки времени в железных подсвечниках вдоль стен появились факелы.

Лестница закончилась. Я была на площадке, но там не было дверей. Никаких люков, насколько я могла видеть. Меня окружали пустые стены из белого мрамора.

Но я поняла, что нахожусь в нужном месте, когда заметила бутылку спиртного, которую держал в руках Блейк, спрятанную в одном из углов.

Прежде чем я успела передумать, я потянулась к бутылке и сделала большой глоток. Я поперхнулась. Это была крепкая штука. Я почувствовала, как она ударила мне прямо в голову. Я сделала ещё глоток. Сегодня вечером мне нужна была смелость, и если это было тем, что помогало Блейку, я должна надеяться, что то же самое будет и со мной.

Я заметила небольшое углубление в одной из мраморных стен, едва различимое. Я прижала к нему руку.

Раздался тихий щелчок, и панель отодвинулась, всего лишь на щелочку. Я просунула руку внутрь и потянула её на себя, затем выглянула наружу. Вокруг никого не было.