» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 65 из 139 Настройки

Мы можем находиться в самом центре расследования, но ни у кого нет срочных дел, и поэтому мы просто позволяем себе отдохнуть. В моем мире даже в самый спокойный вечер мозг нашептывал бы мне, что нельзя слишком сильно погружаться в книгу, сериал или видеоигру. Краткая передышка — это всё, что я могла себе позволить, прежде чем мне снова требовалось стать «продуктивной». Ответить на имейл. Написать сообщение. Что я упускаю? Что еще я должна сделать? Не забыла ли я о каком-то обязательстве? Наверняка забыла, раз мне кажется, что у меня свободен целый вечер.

Здесь же мы откладываем расследование в сторону и даем мозгу и телу заслуженный отдых. Я читала первое издание «Лунного камня», опубликованное в прошлом году. У Айлы были столь же свежие «Маленькие женщины», которых я закончила на прошлой неделе. У Грея… ну, у Грея был свежий номер «Ланцета». Технически он работал, но это его представление о досуге, так что я не стала его трогать.

Мы сидели в тишине, нарушаемой лишь тиканьем часов, и я читала, пока глаза не начали слипаться. Когда я собралась уходить, остальные согласились, что пора заканчивать; мы пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись по спальням.

***

Грей, Айла и я завтракаем вместе. К этому можно привыкнуть. О, они и раньше приглашали меня присоединиться к ним, но сидеть за столом с хозяевами, пока Элис прислуживает, было бы неловко. Я обедала с ними, когда могла надеть «шляпу ассистента», но даже тогда я настаивала на том, что буду подавать блюда. Теперь же я могу встать в нормальное время, и миссис Уоллес не будет полоскать мне мозги за пятиминутное опоздание или за то, что утренний кофе Грея недостаточно обжигающий. Я могу одеться нормально и без спешки, а затем почитать газету или перекинуться парой слов с Греем или Айлой перед завтраком.

Этим утром мы едим сразу, как только проснулись. Мы проспали до восьми, а день обещает быть насыщенным.

— Я послал Саймона за газетами, — говорит Грей. — Если юный Томми так и не нашел тех заметок о нас, предлагаю заняться поисками самим.

— Согласна, — кивает Айла. — Но тебе придется взять с собой Мэллори. У меня запланирован ланч, который я не могу отменить без веской причины.

— Мэллори? — Грей вопросительно смотрит на меня.

— Хороший план. Я бы еще хотела…

В дверь нерешительно постучали.

— Да, Лорна? — отозвалась Айла.

В дверях показалась голова Лорны.

— Прошу прощения, что прерываю, но это пришло для вас, доктор Грей. — Она протянула конверт; её рука слегка дрожала, будто она подозревала, что дело могло подождать до конца завтрака. — От лорда Мьюира. Мальчишка сказал, что это крайне срочно. Лорд Мьюир ждет вас в доме Кристи.

Грей подавил вздох, придав лицу подобающее нейтральное выражение.

— Спасибо, Лорна.

Она помедлила, затем склонила голову, словно смутившись от двухсекундной паузы, прежде чем поняла, что это был знак уходить. Грей подождал, пока она выйдет, и только тогда шумно выдохнул.

— Я понимаю, что работа с такими людьми, как лорд Мьюир — часть обязанностей Хью, — произнес Грей. — Но это еще одна причина, по которой я предпочитаю не привлекать к себе лишнего внимания.

— Потому что если такие люди, как Мьюир, не знают о вашем участии в деле, они не могут присылать записки с требованием явиться и ждать их, как обычный лакей?

Он поморщился.

— В моих устах это звучит довольно высокомерно, не так ли?

— Да бросьте. Меня тоже бесило такое, когда я была копом. Технически я была государственным служащим, но это не давало никому права помыкать мной. Чего хочет Мьюир? Кроме того, чтобы мы всё бросили и примчались в дом Кристи по первому его капризу.

— Чего я делать не стану, — пробормотал Грей. — Возможно, я и впрямь слишком высокого мнения о себе, но я не намерен создавать подобные прецеденты.

Он швырнул конверт на стол и взялся за кофе. Мы с Айлой обменялись понимающими взглядами. Грею удалось сделать ровно один глоток, прежде чем он снова потянулся к письму.

— Я прочту это и отправлю ответ, — сказал он.

— М-м-м, — протянула я. — Если это действительно вызов в дом Кристи, мы могли бы использовать его как повод заскочить туда и поговорить с Селимом Авадом о мумии. Но не стоит «бросать всё», как вы и сказали.

Грей продолжал читать, и мое любопытство заставило меня спросить:

— Там что-то случилось? Или Мьюир просто требует личного отчета о ходе дела?

На лбу Грея залегла глубокая складка.

— Они обнаружили пропажу нескольких артефактов из коллекции.

Айла со звоном поставила чашку на блюдце.

— Неужели?

— Мы проверяли это в первую очередь, — заметила я. — Это же самый очевидный мотив для убийства: сэр Аластер застукал вора на месте преступления. Но прислуга утверждала, что всё на месте.

— Утверждала. А теперь говорят, что нет. И лорд Мьюир полагает, что знает, кто их взял. Он ждет нас в доме прямо сейчас.

— Что ж, полагаю, мы всё-таки «всё бросаем» и едем.

***