» Любовные романы » » Читать онлайн
Страница 18 из 102 Настройки

С его черными волосами, гладко выбритыми, нежными золотисто— карими глазами, кристально чистой кожей и пухлыми губами мне нужно было помнить, что нужно собраться и не пускать на него слюни. — Ты домой? — спросила я, когда он подошел ко мне.

— Да, — усмехнулся он, идя со мной в ногу. — Ну и как прошел твой день? — Он слегка подтолкнул меня, когда говорил, и мне это тоже понравилось.

Да, он мог бы сделать и больше. — Уже завела новых друзей?

— Что, кроме тебя? — поддразнивающе ответила я.

Он ухмыльнулся, и мой желудок немного перевернулся.

— Я был подарком, — усмехнулся он, прежде чем снять мою сумку с моего плеча и положить ее на свое. Он подмигнул мне, и я поверила. Это было официально, я любила Америку. Почему все мужчины не могут быть такими?

— Эээ, да, — пробормотала я, выходя из задумчивости. — Хоуп Картер и ее подруга Эш, ты их знаешь?

Лейтон торжественно кивнул, прежде чем расхохотаться. — Надеюсь, — усмехнулся он. — Я живу с одной из них.

Я остановилась и уставилась на него.

— Эшлинн — моя сестра—близнец, — пояснил он.

— Ну, черт, — задумалась я, прежде чем снова ускориться. — Мир тесен. — Улыбнувшись, я добавила: — Они славные девушки, и семья Хоуп замечательная.

— Да, — неловко ответил Лейтон. — Я все еще не понимаю, как они там живут, — добавил он, прежде чем содрогнуться. — Это меня чертовски пугает.

Я прищурилась. — Что пугает?

— Этот дом, — прошептал он. — Знаешь, из-за убийств.

Мои ноги остановились.

Мое сердце перестало биться.

— О чем ты говоришь? — прошептала я.

Лейтон нахмурился. — Я думал, ты знаешь… черт, — пробормотал он, прежде чем тяжело вздохнуть. — Крепись, ирландка, тебе может понадобиться виски после этого.

****

Ноа

Люди говорят, что подростковые годы должны быть одними из самых памятных лет в твоей жизни.

Что ж, я не хотел памятных. Я хотел управляемых.

Девять месяцев.

Тридцать шесть недель.

Двести пятьдесят шесть дней.

Прочитав это письмо сегодня утром, я разрушил надежду, которую тайно лелеял к своему восемнадцатилетию.

Я знал, что должен продолжать, прочитав ее слова. Но я не буду делать это вечно. Я поговорил с Ло. У него был план.

Свобода была в пределах моей досягаемости.

Я практически мог почувствовать ее вкус.

Все, что мне нужно было сделать, это набраться терпения и продолжать дышать...

Сгибая костяшки пальцев, я бесстрастно смотрел на мужчину, покачивающегося передо мной, с кровью, хлынувшей из его лица, и заставил себя сглотнуть желчь, которая поднималась у меня в горле.

Я не отрывал глаз от лица противника, не смея отвести взгляд, сосредоточившись на своей цели, прежде чем нанести последний удар.

Он упал на землю, закрыв глаза и дернувшись всем телом.

Я закрыл глаза и проглотил стон отвращения.

Двести пятьдесят шесть дней до моей свободы…

****

Тиган

— Большое спасибо, дядя Макс, — закричала я в ту минуту, как вошла в парадную дверь. Я знала, что он дома, потому что его дурацкая машина стояла на подъездной дорожке. О, это было похоже на игру в донки—конг.

Прокравшись по коридору, я прошла на кухню, наклонилась над столом и уставилась на его быстро редеющие волосы, пока он не оторвался от газеты.

Лейтон был прав. Мне действительно нужна была бутылка виски — мне нужно было несколько.

— За что? — спросил Макс, складывая газету и вставая.

— За то, что мы оказались в самом центре техасской резни бензопилой, — прошипела я, и в моем голосе прозвучало отвращение.

Макс закатил глаза и направился к раковине, чтобы вымыть кружку. — Мы в Колорадо, Тиган, а не в Техасе.

— Ты знаешь, что в доме напротив убили девушку? — потребовал я. — И мужчина умер при подозрительных обстоятельствах, изнасиловав кого—то там? — Это прозвучало еще хуже, когда я сказала так, и меня чуть не стошнило.

Образ лица Ли заполонил мой разум, и я вздрогнула. — Миссис Картер выглядит так, будто кто—то жестоко резал ей лицо ножовкой.

— Да, я знал все это, Тиган, — ответил Макс, и это немного сбило меня с толку. Напряженное положение его плеч и оборонительный тон в его голосе также чертовски сбили меня с толку.

— Ты знал, — надменно фыркнула я, уперев руки в бедра. — Так ты знал обо всем этом дерьме и все равно переехал сюда?

— Это отличное место, — сухо ответил он. — Все это произошло более двадцати лет назад, и ни Кайл, ни Ли не были виной.

— Я действительно думаю, что ты упускаешь суть, дядя Макс, — простонала я. — Дело в том, что через дорогу от нас при ужасных обстоятельствах погибли два человека. — Я в отчаянии подняла руки.

— Ты что, никогда не смотрел «Полтергейст»?

Он тупо уставился на меня.

— Фу, забудь. — Я прижала пальцы к вискам. — Я иду в свою комнату. В какой комнате ты распаковал святую воду?