» Разное » Юмор » » Читать онлайн
Страница 21 из 26 Настройки

– Значит так, Кайто, или как там тебя звать. Я нормальным языком пригласила вас в замок. То, что вас никто не встретил раньше, – извините, но звонить гхм-м-м… стучать в двери надо. Мысли читать не умею. Мне, конечно, повар в замке позарез как нужен, но унижаться перед тобой я точно не буду, а владелец всего этого великолепия, – я бросила выразительный взгляд на многовековые каменные стены, – как ты верно отметил, очень занят, чтобы заниматься наймом прислуги. Так что выбирай: или ты отбрасываешь в сторону своё ханжество и нормально со мной разговариваешь, или отправляешься обратно в деревню. Кстати, зарплату тоже платить буду я.

На последнем моменте я слегка слукавила, всё-таки зарплату изначально платит Рэйден, и неплохо бы было всё с ним согласовать, но сделаю, как подвернётся удобный момент. За всю неделю он из своих покоев и не выходил, так что шанс, что в ближайшее время встретится с новыми постояльцами, – минимален, а про деньги… вазочкой больше, вазочкой меньше – что он, заметит разве? Мужчины на такое внимания не обращают.

Я выдала всю тираду на одном дыхании и уставилась в растерянное лицо наглеца. Ответила мне, что удивительно, женщина. Она медленно и грациозно поклонилась, соединив ладони перед собой, и тихо сказала:

– Приятно познакомиться, Лорен-сан. Кокку здесь я, а это мой муж – Кайто. Он обычно занимается уборкой помещений и чисткой платьев. Мы очень благодарны за предоставленную возможность поработать на господина.

Мужчина – уборщик?! И это столько гонору от какого-то уборщика? Даже не от повара?!

Я настолько удивилась, что не придала значения суффиксу «сан» после имени. Потом разберусь, что это значит.

Я перевела взгляд на мужчину снова, но он лишь вскинул подбородок выше, продолжая демонстративно меня игнорировать.

– Кайто, – обратилась дама к мужу, – мне кажется, господин крылатый прислал нам своё доверенное лицо, мы просто не поняли этого. Я слышала, что они не всегда выбирают мужчин, иногда это и женщины. Обрати внимание, какие штаны на Лорен-сан. Это явно подарок Лорда Чернильных Небес.

Кайто искоса посмотрел на меня, а я даже ногу выставила вперёд, чтобы брюки было заметнее. Ума не приложу, как они поняли, что это не мои штаны, а Его Лордейшества, но, если от этого зависит, будут ли у меня помощники по хозяйству, я готова даже колготки на голову напялить и назвать это подарком Рэйдена. Он, кстати, меня в своих штанах неоднократно видел, но ничего не сказал. Зыркал, конечно, возмущённо, но формально – его всё устроило.

Штаны оказались лучшей визитной карточкой, чем вся заготовленная приветственная речь и доброжелательная улыбка в начале. Явно нехотя Кайто тоже поклонился:

– Мы очень благодарны за предоставленную возможность поработать на господина, – повторил он слово в слово фразу жены.

Я облегчённо вздохнула и махнула рукой внутрь.

– Проходите. Обувь можно оставить вот здесь, и сумки тоже, потом донесёте, когда выберете комнату. Вначале я покажу замок целиком… – бросила я, разуваясь.

– У доверенного лица господина очень красивые стопы, – совершенно некстати вставил Кайто, чем на секунду сбил меня с мысли.

– Э-э-э… спасибо. Итак, вот здесь направо, и мы окажемся на кухне. Есть некоторая проблема с ножами и посудой, но я уверена, что в ближайшее время мы сможем заказать новую…

– Вы совсем издалека, да? – на этот раз в мой монолог вмешалась Сатоши.

Я осеклась. Ну-у-у… Для Его Лордейшества я буквально из соседней деревни, но в целом-то да. Издалека. Я кивнула.

– С эльфийских земель? Гномьих болот?

– Ещё дальше, – аккуратно ответила, понятия не имея, где находится всё то, что перечислила женщина. А названия какие интересные…

– А, тогда понятно, ещё западнее – из краев Смешанных Эпох, – сама себе ответила Сатоши, слегка улыбнувшись. – Что ж, у них действительно совсем другие правила этикета и обычаи. Мой муж хотел сказать, что… гхм-м-м… вам требуется надеть таби[1], чтобы не простудиться.

– Таби?

– Ох, Сатоши, видно же, что она совершенно невоспитанна и не умеет читать воздух! – внезапно взорвался Кайто. Лицо его приобрело свекольный оттенок, как будто я его оскорбила. – Даже дети читают воздух, советую и вам научиться в ближайшее время. На мне таби, – он указал на свои носки, которые были разделены швом между большим и остальными пальцам точно так же, как и его смешная обувь, напоминающая верблюжью лапу, – на жене домашние тапочки. – Его палец переместился на обувку Сатоши. – Вы тоже должны что-то надеть! В конце концов, это неприлично – щеголять перед посторонними с голыми щиколотками!

О-о-о…

О-о-о!